Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | They thought they had command for it, that perchance of the Apostle, 1 Tim. 2.8. NONLATINALPHABET, &c. |
They Thought they had command for it, that perchance of the Apostle, 1 Tim. 2.8., etc. I will and command, that every where you pray, lifting up pure hands, etc. Surely Maximus Taurinensis grounds it somewhere: | pns32 vvd pns32 vhd n1 p-acp pn31, cst av pp-f dt n1, crd np1 crd., av pns11 vmb cc vvi, cst d c-crq pn22 vvb, vvg a-acp j n2, av np1 np1 np1 n2 pn31 av: |
Note 0 | Max. Taurin. Hom. 2. De passione, & cruce Domini. s. 608. | Max. Taurin. Hom. 2. De passion, & Cruce Domini. s. 608. | np1 np1. np1 crd fw-fr n1, cc j fw-la. sy. crd |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
1 Timothy 2.8 (ODRV) | 1 timothy 2.8: i wil therfore that men pray in euery place: lifting vp pure hands, without anger and altercation. | i will and command, that every where you pray, lifting up pure hands, &c | True | 0.778 | 0.745 | 0.763 |
1 Timothy 2.8 (Tyndale) | 1 timothy 2.8: i wyll therfore that the men praye every where liftynge vp pure hondes without wrath or dowtinge. | i will and command, that every where you pray, lifting up pure hands, &c | True | 0.743 | 0.634 | 0.151 |
1 Timothy 2.8 (Geneva) | 1 timothy 2.8: i will therefore that the men pray, euery where lifting vp pure hands without wrath, or douting. | i will and command, that every where you pray, lifting up pure hands, &c | True | 0.741 | 0.872 | 0.841 |
1 Timothy 2.8 (AKJV) | 1 timothy 2.8: i will therefore that men pray euery where, lifting vp holy handes without wrath, and doubting. | i will and command, that every where you pray, lifting up pure hands, &c | True | 0.734 | 0.805 | 0.313 |
1 Timothy 2.8 (Geneva) | 1 timothy 2.8: i will therefore that the men pray, euery where lifting vp pure hands without wrath, or douting. | they thought they had command for it, that perchance of the apostle, 1 tim. 2.8. &c. i will and command, that every where you pray, lifting up pure hands, &c. surely maximus taurinensis grounds it somewhere | True | 0.632 | 0.553 | 0.717 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
In-Text | 1 Tim. 2.8. | 1 Timothy 2.8 | |
Note 0 | s. 608. | Samuel 608 |