Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Watching therin withall perseverance, Ephes. 6.18. Thus did our blessed SAVIOUR, leaving us an example, Luke 22.39. |
Watching therein withal perseverance, Ephesians 6.18. Thus did our blessed SAVIOUR, leaving us an Exampl, Lycia 22.39. etc. Thus did the Apostle, in watchings oft, 2 Cor. 6.5. | vvg av av n1, np1 crd. av vdd po12 vvn n1, vvg pno12 dt n1, av crd. av av vdd dt n1, p-acp n2-vvg av, crd np1 crd. |
Note 0 | Luke 22.39. 2 Cor. 6.5. & 11.27. Acts 1.14. Acts 12.5. | Lycia 22.39. 2 Cor. 6.5. & 11.27. Acts 1.14. Acts 12.5. | av crd. crd np1 crd. cc crd. vvz crd. vvz crd. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
In-Text | Ephes. 6.18. | Ephesians 6.18 | |
In-Text | Luke 22.39. | Luke 22.39 | |
In-Text | 2 Cor. 6.5. | 2 Corinthians 6.5 | |
Note 0 | Luke 22.39. | Luke 22.39 | |
Note 0 | 2 Cor. 6.5. & 11.27. | 2 Corinthians 6.5; 2 Corinthians 11.27 | |
Note 0 | Acts 1.14. | Acts 1.14 | |
Note 0 | Acts 12.5. | Acts 12.5 |