In-Text |
yet anciently held in this use by the Christians of old Rome, with some few others of the West: And from them at the last generally received in France, Germany, and other parts of the Latine Church, yea also by this Iland, and this our English Church: |
yet anciently held in this use by the Christians of old Room, with Some few Others of the West: And from them At the last generally received in France, Germany, and other parts of the Latin Church, yea also by this Island, and this our English Church: |
av av-jn vvn p-acp d n1 p-acp dt np1 pp-f j n1, p-acp d d n2-jn pp-f dt n1: cc p-acp pno32 p-acp dt ord av-j vvd p-acp np1, np1, cc j-jn n2 pp-f dt jp n1, uh av p-acp d n1, cc d po12 np1 n1: |
Note 0 |
NONLATINALPHABET. Socrat. li. 5. c. 22. f. 250. Vid. Ioan. Cassian. Institut. l. 3. c. 10. & S. August. Epist. 19. ad S. Hieronym. f. 16. & Ep. 86. suprà. citat. Pro hac re solebant omnes Romani omnia Sabbata jejunare, &c. Propterea dico (ait Amalar.) praeteritum, quia nescio quomodo nunc agant. Vide Amalar. Fortunat. Episc. Trever. (qui circa Annum. 800.) de Ecclesiast. Offic. li. 4. Romanos autem quum nominant, Vrbem cum territorio & suburbicarijs intelligunt: ut manifestum sit hinc Romanorum leges haud extra fines urbis tunc receptas fuisse. |
. Socrates li. 5. c. 22. f. 250. Vid. Ioan. Cassian. Institute. l. 3. c. 10. & S. August. Epistle 19. and S. Jerome. f. 16. & Epistle 86. suprà. citat. Pro hac re Solebant omnes Romani omnia Sabbath jejunare, etc. Propterea dico (ait Amalar.) Past, quia nescio quomodo nunc Agent. Vide Amalar. Fortunate. Episc Trever. (qui circa Annum. 800.) de Ecclesiatest. Office li. 4. Romanos autem Whom nominant, Vrbem cum territorio & suburbicarijs Intelligunt: ut Manifest sit hinc Romanorum leges haud extra fines urbis tunc receptas Fuisse. |
. np1 n1. crd sy. crd zz. crd np1 np1 np1. uh. n1 crd sy. crd cc n1 np1. np1 crd cc n1 n1. zz. crd cc np1 crd fw-la. fw-la. fw-la fw-la fw-mi fw-la fw-la np1 fw-la np1 fw-la, av fw-la fw-la (fw-fr np1.) fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la n1. fw-la np1. j. np1 av. (fw-la fw-la fw-la. crd) fw-fr n1. np1 zz. crd fw-la fw-la fw-la j, fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n2 fw-la fw-la fw-la fw-la. |
Note 1 |
Sc. in Colonijs Romanorum. Quia & Romana je junat (scil. in Sabbato) Ecclesia, & aliae nōnullae etiāsi paucae, sive illi proximae (Suburbicariae scil.) Sive longinquae, (Colonias ab ijs in Africam aut in Hispaniā deductas intelligit) S. Aug. ibid. Ep. 86. De Africanis nonnullis testatur ibid. ad fin. Epist. S. August. Quoniam (ait) contingit maximè in Africâ, ut una Ecclesia, vel unius regionis Ecclesiae alios habeant Sabbato prandentes, alios jejunantes, &c. Sic juxta morem civitatis suae (Carthaginis Africanae) in Sabbato je junatum ait ibid. Quod etiam in Hispanijs factum fuisse docet S. Hieronym. Epist. 28. ad Lucinum, ad fin. Epistolae. |
Sc. in Colonijs Romanorum. Quia & Roman Yes junat (scil. in Sabbath) Ecclesia, & Others nōnullae etiāsi paucae, sive illi proximae (Suburbicariae scil.) Sive longinquae, (Colony ab ijs in Africam Or in Hispaniā deductas intelligit) S. Aug. Ibid. Epistle 86. De Africanis nonnullis testatur Ibid. ad fin. Epistle S. August. Quoniam (ait) contingit maximè in Africâ, ut una Ecclesia, vel unius regionis Ecclesiae Alioth habeant Sabbath prandentes, Alioth jejunantes, etc. Sic juxta morem civitatis suae (Carthaginis Africanae) in Sabbath Yes junatum ait Ibid. Quod etiam in Hispanijs factum Fuisse docet S. Jerome. Epistle 28. and Lucinum, ad fin. Epistles. |
np1 p-acp fw-la fw-la. fw-la cc fw-la fw-fr j (n1. p-acp n1) np1, cc fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la (np1 n1.) fw-la fw-la, (np1 fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la) n1 np1 fw-la. np1 crd fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-fr. np1 np1 np1. fw-la (fw-fr) fw-la fw-la p-acp np1, fw-la fw-la np1, fw-la fw-la fw-la np1 n2 vvd n1 fw-la, n2 n2, av fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la (fw-la np1) p-acp n1 fw-fr fw-la fw-fr fw-la. fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1. np1 crd vvi np1, fw-la fw-fr. np1. |
Note 2 |
Sc. post. an. 900. gradatim id factū, jejunio primū indicto Sabbatis Quadragesimalibus, sive Adventus illa fuerint, seu magna Quadragesimae. Vid. Concil. Agath. Can. 12. Tribur. Ca. 56. Matiscon. Ca. 9. Aurelian. 4. Ca. 2. Postea invalescente majori Roman. sedis auctoritate per Carolū magn. ejus { que } successores, ejusdē ritibus passim in Occidentem introductis tandem Sabbati jejunium apud Latinos ubi { que } receptum erat. |
Sc. post. nias. 900. gradatim id factū, Jejunio primū Indicto Sabbatis Quadragesimalibus, sive Adventus illa fuerint, seu Magna Quadragesima. Vid. Council. Agatha. Can. 12. Tribur. Circa 56. Matiscon. Circa 9. Aurelian. 4. Circa 2. Postea invalescente majori Roman. sedis auctoritate per Carolū Magn. His { que } successores, ejusden ritibus passim in Occidentem introductis tandem Sabbath Fasting apud Latinos ubi { que } receptum erat. |
np1 n1. zz. crd av fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la np1. np1 n1. uh. vmb. crd np1. np1 crd np1. np1 crd jp. crd np1 crd fw-la fw-la fw-la np1. fw-la fw-la fw-la fw-la n1. fw-la { fw-fr } fw-la, j fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la npg1 fw-la { fw-fr } fw-la fw-la. |