The mysterie of the Lords Supper Cleerely manifested in five sermons; two of preparation, and three of the Sacrament it selfe. By a reverend and faithfull preacher of Gods word.

Bruce, Robert, 1554-1631
Mitchell, S., fl. 1614
Publisher: Imprinted by H Lownes for Thomas Man
Place of Publication: London
Publication Year: 1614
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A17049 ESTC ID: S119531 STC ID: 3922
Subject Headings: Church of Scotland; Lord's Supper;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1160 located on Image 58

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text I say, wee eate his flesh, and drinke his bloode spiritually. I say, we eat his Flesh, and drink his blood spiritually. pns11 vvb, pns12 vvb po31 n1, cc vvi po31 n1 av-j.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.55 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. i say, wee eate his flesh, and drinke his bloode spiritually False 0.8 0.869 0.735
John 6.55 (ODRV) john 6.55: for my flesh, is meate indeed: and my bloud is drinke indeed. i say, wee eate his flesh, and drinke his bloode spiritually False 0.786 0.858 0.735
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. i say, wee eate his flesh, and drinke his bloode spiritually False 0.784 0.873 0.673
John 6.55 (ODRV) - 0 john 6.55: for my flesh, is meate indeed: i say, wee eate his flesh True 0.779 0.811 0.797
John 6.52 (ODRV) - 1 john 6.52: how can this man giue vs his flesh to eate? i say, wee eate his flesh True 0.773 0.917 1.06
John 6.55 (Tyndale) john 6.55: for my flesshe is meate in dede: and my bloude is drynke in dede. i say, wee eate his flesh, and drinke his bloode spiritually False 0.744 0.816 0.0
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. i say, wee eate his flesh True 0.741 0.779 0.728
John 6.56 (Vulgate) john 6.56: caro enim mea vere est cibus: et sanguis meus, vere est potus; i say, wee eate his flesh, and drinke his bloode spiritually False 0.737 0.408 0.0
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. i say, wee eate his flesh True 0.726 0.78 0.67
John 6.53 (Geneva) john 6.53: then iesus saide vnto them, verely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. i say, wee eate his flesh, and drinke his bloode spiritually False 0.717 0.932 2.368
John 6.53 (AKJV) john 6.53: then iesus sayd vnto them, uerely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. i say, wee eate his flesh, and drinke his bloode spiritually False 0.709 0.925 2.368
John 6.53 (Geneva) john 6.53: then iesus saide vnto them, verely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. i say, wee eate his flesh True 0.698 0.913 2.012
John 6.52 (Geneva) john 6.52: then the iewes stroue among themselues, saying, howe can this man giue vs his flesh to eate? i say, wee eate his flesh True 0.697 0.887 0.878
John 6.52 (AKJV) john 6.52: the iewes therefore stroue amongst themselues, saying, how can this man giue vs his flesh to eate? i say, wee eate his flesh True 0.693 0.89 0.909
John 6.53 (AKJV) john 6.53: then iesus sayd vnto them, uerely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. i say, wee eate his flesh True 0.691 0.906 2.012
John 6.55 (Tyndale) john 6.55: for my flesshe is meate in dede: and my bloude is drynke in dede. i say, wee eate his flesh True 0.689 0.598 0.0
John 6.56 (Vulgate) john 6.56: caro enim mea vere est cibus: et sanguis meus, vere est potus; i say, wee eate his flesh True 0.688 0.334 0.0
John 6.53 (Tyndale) john 6.53: then iesus sayde vnto them: verely, verely i saye vnto you except ye eate the flesshe of the sonne of man and drinke his bloude ye shall not have lyfe in you. i say, wee eate his flesh, and drinke his bloode spiritually False 0.687 0.897 1.243
John 6.53 (ODRV) john 6.53: iesvs therfore said to them: amen, amen i say to you, vnles you eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you shal not haue life in you. i say, wee eate his flesh, and drinke his bloode spiritually False 0.674 0.903 2.438
John 6.53 (ODRV) john 6.53: iesvs therfore said to them: amen, amen i say to you, vnles you eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you shal not haue life in you. i say, wee eate his flesh True 0.664 0.899 2.069
John 6.53 (Tyndale) john 6.53: then iesus sayde vnto them: verely, verely i saye vnto you except ye eate the flesshe of the sonne of man and drinke his bloude ye shall not have lyfe in you. i say, wee eate his flesh True 0.662 0.842 0.242
John 6.52 (Tyndale) john 6.52: and the iewes strove amonge them selves sayinge: how can this felowe geve vs his flesshe to eate? i say, wee eate his flesh True 0.644 0.823 0.3
John 6.55 (Wycliffe) john 6.55: he that etith my fleisch, and drynkith my blood, hath euerlastynge lijf, and y schal ayen reise hym in the laste dai. i say, wee eate his flesh, and drinke his bloode spiritually False 0.608 0.644 0.0
John 6.54 (Vulgate) john 6.54: dixit ergo eis jesus: amen, amen dico vobis: nisi manducaveritis carnem filii hominis, et biberitis ejus sanguinem, non habebitis vitam in vobis. i say, wee eate his flesh, and drinke his bloode spiritually False 0.607 0.454 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers