| 1 Corinthians 11.27 (Tyndale) |
1 corinthians 11.27: wherfore whosoevere shall eate of this bred or drynke of the cup vnworthely shalbe giltie of the body and bloud of the lorde |
hee that eateth of this bread, vnvvorthily (saith the apostle) and drinketh of this cuppe vnworthily, is guilty of the body and blood of christ. there is their ground |
False |
0.891 |
0.769 |
0.327 |
| 1 Corinthians 11.27 (AKJV) |
1 corinthians 11.27: wherefore, whosoeuer shall eate this bread, and drinke this cup of the lord vnworthily, shall be guilty of the body and blood of the lord. |
hee that eateth of this bread, vnvvorthily (saith the apostle) and drinketh of this cuppe vnworthily, is guilty of the body and blood of christ. there is their ground |
False |
0.883 |
0.905 |
3.098 |
| 1 Corinthians 11.27 (Geneva) |
1 corinthians 11.27: wherefore, whosoeuer shall eate this bread, and drinke the cup of the lord vnworthily, shall be guiltie of the body and blood of the lord. |
hee that eateth of this bread, vnvvorthily (saith the apostle) and drinketh of this cuppe vnworthily, is guilty of the body and blood of christ. there is their ground |
False |
0.877 |
0.903 |
2.101 |
| 1 Corinthians 11.27 (ODRV) |
1 corinthians 11.27: therfore whosoeuer shal eate this bread, or drinke the chalice of our lord vnworthily, he shal be guilty of the body and of the bloud of our lord. |
hee that eateth of this bread, vnvvorthily (saith the apostle) and drinketh of this cuppe vnworthily, is guilty of the body and blood of christ. there is their ground |
False |
0.86 |
0.852 |
2.101 |
| 1 Corinthians 11.27 (Vulgate) |
1 corinthians 11.27: itaque quicumque manducaverit panem hunc, vel biberit calicem domini indigne, reus erit corporis et sanguinis domini. |
hee that eateth of this bread, vnvvorthily (saith the apostle) and drinketh of this cuppe vnworthily, is guilty of the body and blood of christ. there is their ground |
False |
0.854 |
0.362 |
0.0 |
| 1 Corinthians 11.29 (AKJV) |
1 corinthians 11.29: for hee that eateth and drinketh vnworthily, eateth and drinketh damnation to himselfe, not discerning the lords body. |
hee that eateth of this bread, vnvvorthily (saith the apostle) and drinketh of this cuppe vnworthily, is guilty of the body and blood of christ. there is their ground |
False |
0.832 |
0.729 |
4.741 |
| 1 Corinthians 11.29 (ODRV) |
1 corinthians 11.29: for he that eateth and drinketh vnworthily, eateth and drinketh iudgement to himself, not discerning the body of our lord. |
hee that eateth of this bread, vnvvorthily (saith the apostle) and drinketh of this cuppe vnworthily, is guilty of the body and blood of christ. there is their ground |
False |
0.828 |
0.663 |
3.013 |
| 1 Corinthians 11.29 (Geneva) |
1 corinthians 11.29: for he that eateth and drinketh vnworthily, eateth and drinketh his owne damnation, because he discerneth not the lords body. |
hee that eateth of this bread, vnvvorthily (saith the apostle) and drinketh of this cuppe vnworthily, is guilty of the body and blood of christ. there is their ground |
False |
0.825 |
0.672 |
2.946 |
| 1 Corinthians 11.29 (Tyndale) |
1 corinthians 11.29: for he that eateth or drinketh vnworthely eateth and drynketh his awne damnacion because he maketh no difference of the lordis body. |
hee that eateth of this bread, vnvvorthily (saith the apostle) and drinketh of this cuppe vnworthily, is guilty of the body and blood of christ. there is their ground |
False |
0.822 |
0.324 |
2.221 |
| 1 Corinthians 11.29 (Vulgate) |
1 corinthians 11.29: qui enim manducat et bibit indigne, judicium sibi manducat et bibit, non dijudicans corpus domini. |
hee that eateth of this bread, vnvvorthily (saith the apostle) and drinketh of this cuppe vnworthily, is guilty of the body and blood of christ. there is their ground |
False |
0.762 |
0.283 |
0.0 |