The vertuous daughter A sermon preached at Saint Maries in Warwicke, at the funerall of the most vertuous and truely religious young gentlewoman, Mistresse Cicely Puckering, daughter and co-heire to the right worshipfull, Sir Thomas Puckering, knight and baronet, the fourteenth day of Aprill, 1636. By Iohn Bryan, parson of Barford.

Bryan, John, d. 1676
Publisher: Printed by Thomas Harper for Lawrence Chapman and are to be sold at his shop in Holborne at Chancery lane end
Place of Publication: London
Publication Year: 1636
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A17079 ESTC ID: S114258 STC ID: 3955
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 60 located on Page 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text We give thankes (saith Saint Paul) to God, and the Father of our Lord and Saviour Iesus Christ, We give thanks (Says Faint Paul) to God, and the Father of our Lord and Saviour Iesus christ, pns12 vvb n2 (vvz j np1) p-acp np1, cc dt n1 pp-f po12 n1 cc n1 np1 np1,
Note 0 Colos. 2.3.4. Colos 2.3.4. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Colossians 1.3 (AKJV); Colossians 1.4 (AKJV); Colossians 2.3; Colossians 2.4
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Colossians 1.3 (AKJV) colossians 1.3: we giue thanks to god, and the father of our lord iesus christ, praying alwayes for you, we give thankes (saith saint paul) to god, and the father of our lord and saviour iesus christ, False 0.806 0.867 1.7
Ephesians 5.20 (AKJV) ephesians 5.20: giuing thankes alwayes for all things vnto god, and the father, in the name of our lord iesus christ, we give thankes (saith saint paul) to god, and the father of our lord and saviour iesus christ, False 0.783 0.472 1.974
Ephesians 5.20 (Geneva) ephesians 5.20: giuing thankes alwaies for all thinges vnto god euen the father, in the name of our lord iesus christ, we give thankes (saith saint paul) to god, and the father of our lord and saviour iesus christ, False 0.779 0.281 1.912
Ephesians 5.20 (ODRV) ephesians 5.20: giuing thankes alwaies for al things, in the name of our lord iesvs christ to god and the father. we give thankes (saith saint paul) to god, and the father of our lord and saviour iesus christ, False 0.773 0.393 1.645
Colossians 1.3 (Tyndale) colossians 1.3: we geve thankes to god the father of oure lorde iesus christ alwayes prayenge for you we give thankes (saith saint paul) to god, and the father of our lord and saviour iesus christ, False 0.771 0.709 1.645
Ephesians 5.20 (Tyndale) ephesians 5.20: gevinge thankes all wayes for all thinges vnto god the father in the name of oure lorde iesu christ: we give thankes (saith saint paul) to god, and the father of our lord and saviour iesus christ, False 0.766 0.181 1.274
Colossians 1.3 (ODRV) colossians 1.3: grace to you and peace from god our father and our lord iesvs christ. we giue thankes to god and the father of our lord iesvs christ alwaies for you, praying: we give thankes (saith saint paul) to god, and the father of our lord and saviour iesus christ, False 0.755 0.757 1.904
Colossians 1.3 (Geneva) colossians 1.3: we giue thankes to god euen ye father of our lord iesus christ, alway praying for you: we give thankes (saith saint paul) to god, and the father of our lord and saviour iesus christ, False 0.725 0.744 1.912
1 Thessalonians 1.2 (ODRV) - 0 1 thessalonians 1.2: we giue thankes to god alwaies for al you; we give thankes (saith saint paul) to god True 0.719 0.707 1.217
2 Corinthians 9.11 (AKJV) 2 corinthians 9.11: being enriched in euery thing to al bountifulnes, which causeth through vs thankesgiuing to god. we give thankes (saith saint paul) to god True 0.686 0.25 0.534
1 Thessalonians 1.2 (AKJV) 1 thessalonians 1.2: we giue thankes to god alwaies for you all, making mention of you in our prayers, we give thankes (saith saint paul) to god True 0.681 0.672 1.137
Ephesians 3.14 (Geneva) ephesians 3.14: for this cause i bowe my knees vnto the father of our lord iesus christ, the father of our lord and saviour iesus christ, True 0.679 0.739 1.334
Ephesians 3.14 (AKJV) ephesians 3.14: for this cause i bow my knees vnto the father of our lord iesus christ, the father of our lord and saviour iesus christ, True 0.677 0.748 1.334
2 Corinthians 1.2 (ODRV) 2 corinthians 1.2: grace vnto you and peace from god our father, & from our lord iesvs christ. the father of our lord and saviour iesus christ, True 0.675 0.39 0.962
Ephesians 3.14 (ODRV) ephesians 3.14: for this cause i bow my knees to the father of our lord iesvs christ, the father of our lord and saviour iesus christ, True 0.673 0.754 1.041
Ephesians 3.14 (Tyndale) ephesians 3.14: for this cause i bowe my knees vnto the father of oure lorde iesus christ the father of our lord and saviour iesus christ, True 0.673 0.467 0.962
1 Corinthians 1.3 (ODRV) 1 corinthians 1.3: grace to you and peace from god our father and our lord iesvs christ. the father of our lord and saviour iesus christ, True 0.672 0.231 1.0
2 Thessalonians 2.13 (ODRV) 2 thessalonians 2.13: but we ought to giue thankes to god alwaies for you, brethren beloued of god, that he hath chosen you first-fruits vnto saluation, in sanctification of spirit and faith of the truth: we give thankes (saith saint paul) to god True 0.67 0.495 1.063
2 Thessalonians 2.13 (AKJV) 2 thessalonians 2.13: but we are bound to giue thanks alway to god for you, brethren, beloued of the lord, because god hath from the beginning chosen you to saluation, through sanctification of the spirit, and beleefe of the trueth, we give thankes (saith saint paul) to god True 0.655 0.441 0.634
1 Thessalonians 1.2 (Geneva) 1 thessalonians 1.2: we giue god thankes alwayes for you all, making mention of you in our prayers we give thankes (saith saint paul) to god True 0.653 0.598 1.137
2 Thessalonians 2.13 (Geneva) 2 thessalonians 2.13: but we ought to giue thankes alway to god for you, brethren beloued of the lord, because that god hath from the beginning chosen you to saluation, through sanctification of the spirit, and the faith of trueth, we give thankes (saith saint paul) to god True 0.643 0.442 1.063
2 Corinthians 1.2 (AKJV) 2 corinthians 1.2: grace bee to you and peace, from god our father, and from the lord iesus christ. the father of our lord and saviour iesus christ, True 0.628 0.474 1.283
2 Corinthians 1.2 (Geneva) 2 corinthians 1.2: grace be with you, and peace from god our father, and from the lord iesus christ. the father of our lord and saviour iesus christ, True 0.625 0.444 1.334
1 Corinthians 1.3 (AKJV) 1 corinthians 1.3: grace be vnto you, and peace from god our father, and from the lord iesus christ. the father of our lord and saviour iesus christ, True 0.622 0.398 1.283
1 Corinthians 1.3 (Geneva) 1 corinthians 1.3: grace be with you, and peace from god our father, and from the lord iesus christ. the father of our lord and saviour iesus christ, True 0.617 0.42 1.334




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Colos. 2.3.4. Colossians 2.3; Colossians 2.4