A sermon preached the 30. of Ianuary last at Bletsoe, before the Lord Saint-Iohn and others concerning the doctrine of the sacrament of Christes body and blood, vvherein the truth is confirmed and the errors thereof confuted, by Edward Bulkley doctor of diuinitie.

Bulkley, Edward, d. 1621?
Publisher: Printed by Iohn Wolfe for George Bishop
Place of Publication: London
Publication Year: 1586
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17146 ESTC ID: S109470 STC ID: 4027
Subject Headings: Lord's Supper; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 180 located on Image 17

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text or rather deare brethren of our papists, for whereas our sauiour Christ said: I am ye liuing bread, which came downe from heauen: or rather deer brothers of our Papists, for whereas our Saviour christ said: I am the living bred, which Come down from heaven: cc av-c j-jn n2 pp-f po12 n2, c-acp cs po12 n1 np1 vvd: pns11 vbm dt j-vvg n1, r-crq vvd a-acp p-acp n1:
Note 0 Iohn. 6.51. John. 6.51. np1. crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.51; John 6.51 (Vulgate); John 6.58 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.51 (Vulgate) john 6.51: ego sum panis vivus, qui de caelo descendi. whereas our sauiour christ said: i am ye liuing bread, which came downe from heauen True 0.823 0.88 0.0
John 6.41 (Vulgate) - 1 john 6.41: ego sum panis vivus, qui de caelo descendi, whereas our sauiour christ said: i am ye liuing bread, which came downe from heauen True 0.81 0.889 0.0
John 6.41 (Geneva) john 6.41: the iewes then murmured at him because hee sayde, i am that bread, which is come downe from heauen. whereas our sauiour christ said: i am ye liuing bread, which came downe from heauen True 0.754 0.944 2.208
John 6.32 (Geneva) john 6.32: then iesus said vnto them, verely, verely i say vnto you, moses gaue you not that bread from heauen, but my father giueth you that true bread from heauen. whereas our sauiour christ said: i am ye liuing bread, which came downe from heauen True 0.751 0.75 1.849
John 6.32 (AKJV) john 6.32: then iesus said vnto them, uerely, verely i say vnto you, moses gaue you not that bread from heauen, but my father giueth you the true bread from heauen. whereas our sauiour christ said: i am ye liuing bread, which came downe from heauen True 0.742 0.717 1.849
John 6.32 (Tyndale) john 6.32: iesus sayde vnto the: verely verely i saye vnto you: moses gave you breed from heaven: but my father geveth you the true breed from heaven. whereas our sauiour christ said: i am ye liuing bread, which came downe from heauen True 0.742 0.476 0.0
John 6.51 (Wycliffe) john 6.51: y am lyuynge breed, that cam doun fro heuene. whereas our sauiour christ said: i am ye liuing bread, which came downe from heauen True 0.737 0.617 0.0
John 6.32 (ODRV) john 6.32: iesvs therfore said to them: amen, amen i say to you, moyses gaue you not the bread from heauen, but my father giueth you the true bread from heauen. whereas our sauiour christ said: i am ye liuing bread, which came downe from heauen True 0.727 0.663 1.894
John 6.32 (Vulgate) john 6.32: dixit ergo eis jesus: amen, amen dico vobis: non moyses dedit vobis panem de caelo, sed pater meus dat vobis panem de caelo verum. whereas our sauiour christ said: i am ye liuing bread, which came downe from heauen True 0.726 0.188 0.0
John 6.41 (Tyndale) john 6.41: the iewes then murmured at him because he sayde: i am that breed which is come doune from heaven. whereas our sauiour christ said: i am ye liuing bread, which came downe from heauen True 0.723 0.887 0.0
John 6.41 (AKJV) john 6.41: the iewes then murmured at him, because hee said, i am the bread which came downe from heauen. whereas our sauiour christ said: i am ye liuing bread, which came downe from heauen True 0.721 0.933 5.131
John 6.41 (ODRV) john 6.41: the iewes therfore murmured at him, because he had said, i am the bread which descended from heauen; whereas our sauiour christ said: i am ye liuing bread, which came downe from heauen True 0.706 0.934 2.069
John 6.51 (ODRV) john 6.51: i am the liuing bread, that came downe from heauen. if any man eate of this bread, he shal liue for euer: and the bread which i wil giue, is my flesh for the life of the world. whereas our sauiour christ said: i am ye liuing bread, which came downe from heauen True 0.705 0.923 4.935
John 6.51 (AKJV) john 6.51: i am the liuing bread, which came downe from heauen. if any man eate of this bread, he shall liue for euer: and the bread that i will giue, is my flesh, which i will giue for the life of the world. whereas our sauiour christ said: i am ye liuing bread, which came downe from heauen True 0.703 0.93 4.935
John 6.51 (Geneva) john 6.51: i am that liuing breade, which came downe from heauen: if any man eate of this breade, hee shall liue for euer: and the bread that i will giue, is my flesh, which i will giue for the life of the world. whereas our sauiour christ said: i am ye liuing bread, which came downe from heauen True 0.69 0.922 4.589
John 6.51 (Vulgate) john 6.51: ego sum panis vivus, qui de caelo descendi. or rather deare brethren of our papists, for whereas our sauiour christ said: i am ye liuing bread, which came downe from heauen False 0.688 0.733 0.0
John 6.51 (Tyndale) john 6.51: i am that lyvinge breed which came doune from heaven. yf eny man eate of this breed he shall live forever. and the breed that i will geve is my flesshe which i will geve for the lyfe of the worlde whereas our sauiour christ said: i am ye liuing bread, which came downe from heauen True 0.673 0.834 1.221
John 6.32 (Geneva) john 6.32: then iesus said vnto them, verely, verely i say vnto you, moses gaue you not that bread from heauen, but my father giueth you that true bread from heauen. or rather deare brethren of our papists, for whereas our sauiour christ said: i am ye liuing bread, which came downe from heauen False 0.667 0.635 1.03
John 6.41 (Geneva) john 6.41: the iewes then murmured at him because hee sayde, i am that bread, which is come downe from heauen. or rather deare brethren of our papists, for whereas our sauiour christ said: i am ye liuing bread, which came downe from heauen False 0.666 0.924 1.447
John 6.32 (AKJV) john 6.32: then iesus said vnto them, uerely, verely i say vnto you, moses gaue you not that bread from heauen, but my father giueth you the true bread from heauen. or rather deare brethren of our papists, for whereas our sauiour christ said: i am ye liuing bread, which came downe from heauen False 0.66 0.615 1.03
John 6.41 (Tyndale) - 1 john 6.41: i am that breed which is come doune from heaven. or rather deare brethren of our papists, for whereas our sauiour christ said: i am ye liuing bread, which came downe from heauen False 0.658 0.821 0.0
John 6.41 (Vulgate) john 6.41: murmurabant ergo judaei de illo, quia dixisset: ego sum panis vivus, qui de caelo descendi, or rather deare brethren of our papists, for whereas our sauiour christ said: i am ye liuing bread, which came downe from heauen False 0.654 0.339 0.0
John 6.41 (AKJV) john 6.41: the iewes then murmured at him, because hee said, i am the bread which came downe from heauen. or rather deare brethren of our papists, for whereas our sauiour christ said: i am ye liuing bread, which came downe from heauen False 0.643 0.914 4.01
John 6.32 (ODRV) john 6.32: iesvs therfore said to them: amen, amen i say to you, moyses gaue you not the bread from heauen, but my father giueth you the true bread from heauen. or rather deare brethren of our papists, for whereas our sauiour christ said: i am ye liuing bread, which came downe from heauen False 0.639 0.552 1.056
John 6.41 (ODRV) john 6.41: the iewes therfore murmured at him, because he had said, i am the bread which descended from heauen; or rather deare brethren of our papists, for whereas our sauiour christ said: i am ye liuing bread, which came downe from heauen False 0.624 0.912 1.263
John 6.51 (Wycliffe) john 6.51: y am lyuynge breed, that cam doun fro heuene. or rather deare brethren of our papists, for whereas our sauiour christ said: i am ye liuing bread, which came downe from heauen False 0.623 0.312 0.0
John 6.51 (ODRV) john 6.51: i am the liuing bread, that came downe from heauen. if any man eate of this bread, he shal liue for euer: and the bread which i wil giue, is my flesh for the life of the world. or rather deare brethren of our papists, for whereas our sauiour christ said: i am ye liuing bread, which came downe from heauen False 0.609 0.899 3.992
John 6.51 (AKJV) john 6.51: i am the liuing bread, which came downe from heauen. if any man eate of this bread, he shall liue for euer: and the bread that i will giue, is my flesh, which i will giue for the life of the world. or rather deare brethren of our papists, for whereas our sauiour christ said: i am ye liuing bread, which came downe from heauen False 0.606 0.912 3.992




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Iohn. 6.51. John 6.51