A sermon preached the 30. of Ianuary last at Bletsoe, before the Lord Saint-Iohn and others concerning the doctrine of the sacrament of Christes body and blood, vvherein the truth is confirmed and the errors thereof confuted, by Edward Bulkley doctor of diuinitie.

Bulkley, Edward, d. 1621?
Publisher: Printed by Iohn Wolfe for George Bishop
Place of Publication: London
Publication Year: 1586
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17146 ESTC ID: S109470 STC ID: 4027
Subject Headings: Lord's Supper; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 181 located on Image 17

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text if any man eate of this bread he shall liue for euer: if any man eat of this bred he shall live for ever: cs d n1 vvi pp-f d n1 pns31 vmb vvi p-acp av:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.51; John 6.51 (AKJV); John 6.51 (Geneva); John 6.51 (Vulgate); John 6.58 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.58 (AKJV) - 2 john 6.58: he that eateth of this bread, shall liue for euer. if any man eate of this bread he shall liue for euer False 0.857 0.962 8.274
John 6.58 (Geneva) - 2 john 6.58: hee that eateth of this bread, shall liue for euer. if any man eate of this bread he shall liue for euer False 0.856 0.961 7.908
John 6.52 (Vulgate) - 0 john 6.52: si quis manducaverit ex hoc pane, vivet in aeternum: if any man eate of this bread he shall liue for euer False 0.854 0.753 0.0
John 6.58 (ODRV) - 2 john 6.58: he that eateth this bread, shal liue for euer. if any man eate of this bread he shall liue for euer False 0.851 0.951 5.866
John 6.51 (ODRV) - 1 john 6.51: if any man eate of this bread, he shal liue for euer: any man eate of this bread he shall liue True 0.834 0.959 7.298
John 6.59 (Vulgate) - 2 john 6.59: qui manducat hunc panem, vivet in aeternum. if any man eate of this bread he shall liue for euer False 0.834 0.602 0.0
John 6.52 (Vulgate) - 0 john 6.52: si quis manducaverit ex hoc pane, vivet in aeternum: any man eate of this bread he shall liue True 0.804 0.653 0.0
John 6.58 (Geneva) - 2 john 6.58: hee that eateth of this bread, shall liue for euer. any man eate of this bread he shall liue True 0.782 0.946 6.232
John 6.59 (Vulgate) - 2 john 6.59: qui manducat hunc panem, vivet in aeternum. any man eate of this bread he shall liue True 0.769 0.518 0.0
John 6.52 (Wycliffe) - 0 john 6.52: if ony man ete of this breed, he schal lyue withouten ende. if any man eate of this bread he shall liue for euer False 0.766 0.764 1.988
John 6.52 (Wycliffe) - 0 john 6.52: if ony man ete of this breed, he schal lyue withouten ende. any man eate of this bread he shall liue True 0.736 0.712 1.659
John 6.50 (Vulgate) john 6.50: hic est panis de caelo descendens: ut si quis ex ipso manducaverit, non moriatur. any man eate of this bread he shall liue True 0.675 0.28 0.0
John 6.50 (AKJV) john 6.50: this is the bread which commeth downe from heauen, that a man may eate thereof, and not die. any man eate of this bread he shall liue True 0.666 0.845 4.513
John 6.50 (ODRV) john 6.50: this is the bread that descended from heauen: that if any man eate of it, he die not. any man eate of this bread he shall liue True 0.662 0.924 4.908
John 6.58 (ODRV) john 6.58: this is the bread that came downe from heauen. not as your fathers did eate manna, and died. he that eateth this bread, shal liue for euer. any man eate of this bread he shall liue True 0.661 0.876 4.557
John 6.51 (AKJV) john 6.51: i am the liuing bread, which came downe from heauen. if any man eate of this bread, he shall liue for euer: and the bread that i will giue, is my flesh, which i will giue for the life of the world. any man eate of this bread he shall liue True 0.659 0.939 7.413
John 6.58 (AKJV) john 6.58: this is that bread which came downe from heauen: not as your fathers did eate manna, and are dead: he that eateth of this bread, shall liue for euer. any man eate of this bread he shall liue True 0.658 0.904 6.439
John 6.51 (Geneva) john 6.51: i am that liuing breade, which came downe from heauen: if any man eate of this breade, hee shall liue for euer: and the bread that i will giue, is my flesh, which i will giue for the life of the world. any man eate of this bread he shall liue True 0.65 0.923 6.449
John 6.51 (ODRV) john 6.51: i am the liuing bread, that came downe from heauen. if any man eate of this bread, he shal liue for euer: and the bread which i wil giue, is my flesh for the life of the world. if any man eate of this bread he shall liue for euer False 0.638 0.953 7.214
John 6.50 (Geneva) john 6.50: this is that breade, which commeth downe from heauen, that hee which eateth of it, shoulde not die. any man eate of this bread he shall liue True 0.633 0.882 0.0
John 6.51 (AKJV) john 6.51: i am the liuing bread, which came downe from heauen. if any man eate of this bread, he shall liue for euer: and the bread that i will giue, is my flesh, which i will giue for the life of the world. if any man eate of this bread he shall liue for euer False 0.624 0.956 8.763
John 6.58 (Tyndale) john 6.58: this is the breed which cam from heaven: not as youre fathers have eaten manna and are deed. he that eateth of this breed shall live ever. if any man eate of this bread he shall liue for euer False 0.624 0.763 1.819
John 6.51 (Geneva) john 6.51: i am that liuing breade, which came downe from heauen: if any man eate of this breade, hee shall liue for euer: and the bread that i will giue, is my flesh, which i will giue for the life of the world. if any man eate of this bread he shall liue for euer False 0.615 0.943 7.768




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers