A most excellent sermon of the Lordes Supper wherein briefely (and yet plainly yenough [sic]) is liuely set foorth the matter of the Supper of the Lorde Iesus. By Henry Bullinger. Translated out of Frenche, into English by I.T.

Bullinger, Heinrich, 1504-1575
Tomkys, John
Publisher: By Thomas Dawson and Thomas Gardyner nigh vnto vnto sic the three Cranes in the Vintree for William Ponsonby
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17190 ESTC ID: S115768 STC ID: 4066
Subject Headings: Lord's Supper; Sermons, English -- 16th century; Sermons, English -- Lord's Supper;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2 located on Image 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text When the Euen was come, the same night in which Iesus was betrayed, he sate downe with the twelue. When the Even was come, the same night in which Iesus was betrayed, he sat down with the twelue. c-crq dt av vbds vvn, dt d n1 p-acp r-crq np1 vbds vvn, pns31 vvd a-acp p-acp dt crd.
Note 0 Mat. 26.20. Mar. 14.22. 1. Cor. 11.23. Mathew 26.20. Mar. 14.22. 1. Cor. 11.23. np1 crd. np1 crd. crd np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 11.23; Mark 14.22; Matthew 26.20; Matthew 26.20 (Geneva); Matthew 26.26 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 26.20 (Geneva) matthew 26.20: so when the euen was come, hee sate downe with the twelue. when the euen was come, the same night in which iesus was betrayed, he sate downe with the twelue False 0.738 0.939 2.131
Matthew 26.20 (AKJV) matthew 26.20: now when the euen was come, he sate downe with the twelue. when the euen was come, the same night in which iesus was betrayed, he sate downe with the twelue False 0.722 0.94 2.242
Matthew 26.20 (ODRV) matthew 26.20: but when it was euen, he sate downe with his twelue disciples. when the euen was come, the same night in which iesus was betrayed, he sate downe with the twelue False 0.667 0.905 1.855
Matthew 26.20 (Tyndale) matthew 26.20: when the even was come he sate doune with the .xii. when the euen was come, the same night in which iesus was betrayed, he sate downe with the twelue False 0.626 0.88 0.817
Luke 22.14 (Geneva) luke 22.14: and when the houre was come, hee sate downe, and the twelue apostles with him. when the euen was come, the same night in which iesus was betrayed, he sate downe with the twelue False 0.625 0.891 1.402
Luke 22.14 (AKJV) luke 22.14: and when the houre was come, he sate downe, and the twelue apostles with him. when the euen was come, the same night in which iesus was betrayed, he sate downe with the twelue False 0.623 0.887 1.472
Luke 22.14 (ODRV) luke 22.14: and when the houre was come, he sate downe, and the twelue apostles with him. when the euen was come, the same night in which iesus was betrayed, he sate downe with the twelue False 0.623 0.887 1.472
Luke 22.14 (Tyndale) luke 22.14: and when the houre was come he sate doune and the twelve apostles with him. when the euen was come, the same night in which iesus was betrayed, he sate downe with the twelue False 0.604 0.741 0.774
Matthew 26.20 (Wycliffe) matthew 26.20: and whanne euentid was come, he sat to mete with hise twelue disciplis. when the euen was come, the same night in which iesus was betrayed, he sate downe with the twelue False 0.602 0.623 0.67
Luke 22.14 (Wycliffe) luke 22.14: and whanne the our was come, he sat to the mete, and the twelue apostlis with hym. when the euen was come, the same night in which iesus was betrayed, he sate downe with the twelue False 0.6 0.664 0.701




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Mat. 26.20. Matthew 26.20
Note 0 Mar. 14.22. Mark 14.22
Note 0 1. Cor. 11.23. 1 Corinthians 11.23