A most excellent sermon of the Lordes Supper wherein briefely (and yet plainly yenough [sic]) is liuely set foorth the matter of the Supper of the Lorde Iesus. By Henry Bullinger. Translated out of Frenche, into English by I.T.

Bullinger, Heinrich, 1504-1575
Tomkys, John
Publisher: By Thomas Dawson and Thomas Gardyner nigh vnto vnto sic the three Cranes in the Vintree for William Ponsonby
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17190 ESTC ID: S115768 STC ID: 4066
Subject Headings: Lord's Supper; Sermons, English -- 16th century; Sermons, English -- Lord's Supper;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 436 located on Image 31

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text If ye loued me, ye would verely reioyce, bycause I sayd, I go vnto the Father, If you loved me, you would verily rejoice, Because I said, I go unto the Father, cs pn22 vvd pno11, pn22 vmd av-j vvi, c-acp pns11 vvd, pns11 vvb p-acp dt n1,
Note 0 Iohn. 14.28. John. 14.28. np1. crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 14.28; John 14.28 (AKJV); John 14.28 (Geneva); John 16.7
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 14.28 (Geneva) - 1 john 14.28: if ye loued me, ye would verely reioyce, because i said, i goe vnto the father: if ye loued me, ye would verely reioyce, bycause i sayd, i go vnto the father, False 0.926 0.974 4.117
John 14.28 (Tyndale) - 2 john 14.28: if ye loved me ye wolde verely reioyce because i sayde i go vnto the father. if ye loued me, ye would verely reioyce, bycause i sayd, i go vnto the father, False 0.923 0.969 3.064
John 14.28 (AKJV) - 1 john 14.28: if ye loued mee, yee would reioyce, because i said, i go vnto the father: if ye loued me, ye would verely reioyce, bycause i sayd, i go vnto the father, False 0.919 0.967 2.691
John 14.28 (ODRV) - 1 john 14.28: if you loued me, you would be glad verily, that i goe to the father: if ye loued me, ye would verely reioyce, bycause i sayd, i go vnto the father, False 0.854 0.959 1.426
John 14.28 (Vulgate) - 2 john 14.28: si diligeretis me, gauderetis utique, quia vado ad patrem: if ye loued me, ye would verely reioyce, bycause i sayd, i go vnto the father, False 0.85 0.756 0.0
John 16.16 (Tyndale) - 1 john 16.16: for i goo to the father. i sayd, i go vnto the father, True 0.848 0.844 0.868
John 14.28 (Tyndale) john 14.28: ye have hearde how i sayde vnto you: i go and come agayne vnto you. if ye loved me ye wolde verely reioyce because i sayde i go vnto the father. i sayd, i go vnto the father, True 0.797 0.92 0.619
John 14.28 (Wycliffe) - 1 john 14.28: if ye loueden me, forsothe ye schulden haue ioye, for y go to the fadir, for the fadir is grettere than y. if ye loued me, ye would verely reioyce, bycause i sayd, i go vnto the father, False 0.775 0.806 0.0
John 14.28 (AKJV) - 1 john 14.28: if ye loued mee, yee would reioyce, because i said, i go vnto the father: i sayd, i go vnto the father, True 0.758 0.935 0.746
John 20.17 (Tyndale) john 20.17: iesus sayde vnto her touche me not for i am not yet ascended to my father. but goo to my brethren and saye vnto them i ascende vnto my father and youre father to: my god and youre god. i sayd, i go vnto the father, True 0.756 0.807 0.998
John 14.28 (Geneva) - 1 john 14.28: if ye loued me, ye would verely reioyce, because i said, i goe vnto the father: i sayd, i go vnto the father, True 0.754 0.935 0.721
John 20.17 (AKJV) john 20.17: iesus saith vnto her, touch me not: for i am not yet ascended to my father: but goe to my brethren, and say vnto them, i ascend vnto my father, and your father, and to my god, and your god. i sayd, i go vnto the father, True 0.738 0.85 1.03
John 20.17 (Geneva) john 20.17: iesus saith vnto her, touch me not: for i am not yet ascended to my father: but goe to my brethren, and say vnto them, i ascend vnto my father, and to your father, and to my god, and your god. i sayd, i go vnto the father, True 0.737 0.848 1.03
John 20.17 (ODRV) john 20.17: iesvs said to her: doe not touch me, for i am not yet ascended to my father: but goe to my brethren, and say to them, i ascend to my father and your father, my god and your god. i sayd, i go vnto the father, True 0.732 0.784 0.977
John 14.28 (ODRV) john 14.28: you haue heard that i said to you, i goe, and i come to you. if you loued me, you would be glad verily, that i goe to the father: because the father is greater then i. i sayd, i go vnto the father, True 0.706 0.854 0.863
John 14.28 (Vulgate) john 14.28: audistis quia ego dixi vobis: vado, et venio ad vos. si diligeretis me, gauderetis utique, quia vado ad patrem: quia pater major me est. i sayd, i go vnto the father, True 0.702 0.346 0.0
John 16.16 (ODRV) john 16.16: a litle while, and now you shal not see me; & againe a litle while, & you shal see me: because i goe to the father. i sayd, i go vnto the father, True 0.686 0.864 0.709
John 16.16 (Geneva) john 16.16: a litle while, and ye shall not see me: and againe a litle while, and ye shall see me: for i goe to the father. i sayd, i go vnto the father, True 0.682 0.873 0.661
John 20.17 (Vulgate) john 20.17: dicit ei jesus: noli me tangere, nondum enim ascendi ad patrem meum: vade autem ad fratres meos, et dic eis: ascendo ad patrem meum, et patrem vestrum, deum meum, et deum vestrum. i sayd, i go vnto the father, True 0.682 0.226 0.0
John 16.16 (AKJV) john 16.16: a litle while, and ye shall not see me: and againe a litle while, & ye shall see me: because i goe to the father. i sayd, i go vnto the father, True 0.673 0.87 0.661
John 16.16 (Vulgate) john 16.16: modicum, et jam non videbitis me; et iterum modicum, et videbitis me: quia vado ad patrem. i sayd, i go vnto the father, True 0.652 0.527 0.0
John 16.20 (AKJV) john 16.20: uerily, verily i say vnto you, that ye shall weepe and lament, but the world shall reioyce: and ye shall be sorrowfull, but your sorrow shall be turned into ioy. if ye loued me, ye would verely reioyce True 0.647 0.326 0.853
John 16.20 (Geneva) john 16.20: verely, verely i say vnto you, that ye shall weepe and lament, and the worlde shall reioyce: and ye shall sorowe, but your sorowe shalbe turned to ioye. if ye loued me, ye would verely reioyce True 0.635 0.464 1.478
John 14.28 (Wycliffe) john 14.28: ye han herd, that y seide to you, y go, and come to you. if ye loueden me, forsothe ye schulden haue ioye, for y go to the fadir, for the fadir is grettere than y. i sayd, i go vnto the father, True 0.602 0.323 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Iohn. 14.28. John 14.28