1 Corinthians 11.25 (AKJV) - 0 |
1 corinthians 11.25: after the same manner also hee tooke the cup when he had supped, saying, this cup is the new testament in my blood: |
they all dranke of it. then he saide to them, this is my bloud of the new testament |
True |
0.726 |
0.573 |
1.498 |
1 Corinthians 11.25 (Geneva) - 0 |
1 corinthians 11.25: after the same maner also he tooke the cup, when he had supped, saying, this cup is the newe testament in my blood: |
they all dranke of it. then he saide to them, this is my bloud of the new testament |
True |
0.722 |
0.512 |
0.431 |
1 Corinthians 11.25 (Tyndale) - 1 |
1 corinthians 11.25: this cup is the newe testament in my bloude. |
they all dranke of it. then he saide to them, this is my bloud of the new testament |
True |
0.7 |
0.815 |
0.518 |
Matthew 26.27 (ODRV) |
matthew 26.27: and taking the chalice, he gaue thankes: and gaue to them, saying: drinke ye al of this. |
drinke ye all of it, and they all dranke of it. then he saide to them, this is my bloud of the new testament |
False |
0.692 |
0.739 |
1.259 |
Matthew 26.27 (AKJV) |
matthew 26.27: and he tooke the cup, and gaue thankes, and gaue it to them, saying, drinke ye all of it: |
drinke ye all of it, and they all dranke of it. then he saide to them, this is my bloud of the new testament |
False |
0.684 |
0.821 |
1.314 |
Matthew 26.27 (Geneva) |
matthew 26.27: also he tooke the cuppe, and when he had giuen thankes, he gaue it them, saying, drinke ye all of it. |
drinke ye all of it, and they all dranke of it. then he saide to them, this is my bloud of the new testament |
False |
0.678 |
0.818 |
1.314 |
Mark 14.23 (ODRV) |
mark 14.23: and taking the chalice, giuing thankes he gaue to them. and they al dranke of it. |
drinke ye all of it, and they all dranke of it. then he saide to them, this is my bloud of the new testament |
False |
0.678 |
0.769 |
0.793 |
Mark 14.23 (Tyndale) |
mark 14.23: and he toke the cup gave thankes and gave it to them and they all dranke of it. |
drinke ye all of it, and they all dranke of it. then he saide to them, this is my bloud of the new testament |
False |
0.677 |
0.767 |
0.831 |
Matthew 26.27 (Tyndale) |
matthew 26.27: and he toke the cup and thanked and gave it them sayinge: drinke of it every one. |
drinke ye all of it, and they all dranke of it. then he saide to them, this is my bloud of the new testament |
False |
0.67 |
0.591 |
0.609 |
Mark 14.23 (AKJV) |
mark 14.23: and he tooke the cup, and when he had giuen thanks, he gaue it to them: and they all dranke of it. |
drinke ye all of it, and they all dranke of it. then he saide to them, this is my bloud of the new testament |
False |
0.668 |
0.808 |
0.831 |
Luke 22.20 (Tyndale) |
luke 22.20: lykewyse also when they had supped he toke the cup sayinge: this cup is the newe testament in my bloud which shall for you be shedde. |
they all dranke of it. then he saide to them, this is my bloud of the new testament |
True |
0.664 |
0.652 |
2.439 |
Luke 22.20 (Geneva) |
luke 22.20: likewise also after supper he tooke the cup, saying, this cup is that newe testament in my blood, which is shed for you. |
they all dranke of it. then he saide to them, this is my bloud of the new testament |
True |
0.663 |
0.567 |
0.431 |
1 Corinthians 11.25 (ODRV) |
1 corinthians 11.25: in like manner also the chalice after he had supped, saying: this chalice is the new testament in my blovd. this doe ye, as often as you shal drinke, for the commemoration of me. |
they all dranke of it. then he saide to them, this is my bloud of the new testament |
True |
0.662 |
0.451 |
1.324 |
Mark 14.23 (Geneva) |
mark 14.23: also he tooke the cuppe, and when he had giuen thankes, gaue it to them: and they all dranke of it. |
drinke ye all of it, and they all dranke of it. then he saide to them, this is my bloud of the new testament |
False |
0.655 |
0.81 |
0.831 |
Luke 22.20 (ODRV) |
luke 22.20: in like manner the chalice also, after he had supped, saying: this is the chalice of the new testament in my blovd, which shal be shed for yov. |
they all dranke of it. then he saide to them, this is my bloud of the new testament |
True |
0.618 |
0.528 |
1.45 |
Luke 22.20 (AKJV) |
luke 22.20: likewise also the cup after supper, saying, this cup is the new testament in my blood, which is shed for you. |
they all dranke of it. then he saide to them, this is my bloud of the new testament |
True |
0.613 |
0.553 |
1.603 |
Luke 22.20 (Wycliffe) |
luke 22.20: he took also the cuppe, aftir that he hadde soupid, and seide, this cuppe is the newe testament in my blood, that schal be sched for you. |
they all dranke of it. then he saide to them, this is my bloud of the new testament |
True |
0.603 |
0.419 |
0.403 |