A most excellent sermon of the Lordes Supper wherein briefely (and yet plainly yenough [sic]) is liuely set foorth the matter of the Supper of the Lorde Iesus. By Henry Bullinger. Translated out of Frenche, into English by I.T.

Bullinger, Heinrich, 1504-1575
Tomkys, John
Publisher: By Thomas Dawson and Thomas Gardyner nigh vnto vnto sic the three Cranes in the Vintree for William Ponsonby
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17190 ESTC ID: S115768 STC ID: 4066
Subject Headings: Lord's Supper; Sermons, English -- 16th century; Sermons, English -- Lord's Supper;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 65 located on Image 9

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Nowe are ye cleane through the word, which I haue spoken vnto you. Byde in me, and I in you. Now Are you clean through the word, which I have spoken unto you. Bide in me, and I in you. av vbr pn22 j p-acp dt n1, r-crq pns11 vhb vvn p-acp pn22. vvi p-acp pno11, cc pns11 p-acp pn22.
Note 0 Io. 15.3. Io. 15.3. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Job 14.6; Job 15.3; John 14.6 (Tyndale); John 15.3 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 15.3 (Geneva) john 15.3: nowe are ye cleane through the worde, which i haue spoken vnto you. nowe are ye cleane through the word, which i haue spoken vnto you. byde in me True 0.829 0.969 4.294
John 15.3 (AKJV) john 15.3: now ye are cleane through the word which i haue spoken vnto you. nowe are ye cleane through the word, which i haue spoken vnto you. byde in me True 0.817 0.965 3.203
John 15.3 (Geneva) john 15.3: nowe are ye cleane through the worde, which i haue spoken vnto you. nowe are ye cleane through the word, which i haue spoken vnto you. byde in me, and i in you False 0.806 0.97 2.114
John 15.3 (AKJV) john 15.3: now ye are cleane through the word which i haue spoken vnto you. nowe are ye cleane through the word, which i haue spoken vnto you. byde in me, and i in you False 0.796 0.966 1.031
John 15.3 (Tyndale) john 15.3: now are ye cleane thorow the wordes which i have spoke vnto you. nowe are ye cleane through the word, which i haue spoken vnto you. byde in me True 0.791 0.951 1.332
John 15.3 (Tyndale) john 15.3: now are ye cleane thorow the wordes which i have spoke vnto you. nowe are ye cleane through the word, which i haue spoken vnto you. byde in me, and i in you False 0.781 0.951 0.515
John 15.3 (ODRV) john 15.3: now you are cleane for the word which i haue spoken to you. nowe are ye cleane through the word, which i haue spoken vnto you. byde in me True 0.772 0.943 2.416
John 15.3 (ODRV) john 15.3: now you are cleane for the word which i haue spoken to you. nowe are ye cleane through the word, which i haue spoken vnto you. byde in me, and i in you False 0.763 0.943 0.762
John 15.3 (Wycliffe) john 15.3: now ye ben clene, for the word that y haue spokun to you. nowe are ye cleane through the word, which i haue spoken vnto you. byde in me True 0.671 0.632 1.496
John 15.3 (Wycliffe) john 15.3: now ye ben clene, for the word that y haue spokun to you. nowe are ye cleane through the word, which i haue spoken vnto you. byde in me, and i in you False 0.664 0.569 0.491
John 15.7 (Tyndale) - 0 john 15.7: yf ye byde in me and my wordes also byde in you: nowe are ye cleane through the word, which i haue spoken vnto you. byde in me True 0.63 0.616 3.488
John 15.7 (Geneva) john 15.7: if ye abide in me, and my wordes abide in you, aske what ye wil, and it shalbe done to you. nowe are ye cleane through the word, which i haue spoken vnto you. byde in me True 0.619 0.559 0.619
John 15.7 (ODRV) john 15.7: if you abide in me, & my wordes abide in you: you shal aske what thing soeuer you wil, and it shal be done to you. nowe are ye cleane through the word, which i haue spoken vnto you. byde in me True 0.616 0.387 0.0
John 15.7 (AKJV) john 15.7: if ye abide in me, and my words abide in you, ye shall aske what ye will, and it shall be done vnto you. nowe are ye cleane through the word, which i haue spoken vnto you. byde in me True 0.6 0.537 1.149




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Io. 15.3. Job 15.3