For God, and the King. The summe of two sermons preached on the fifth of November last in St. Matthewes Friday-streete. 1636. / By Henry Burton, minister of Gods word there and then.

Burton, Henry, 1578-1648
Publisher: J F Stam
Place of Publication: Amsterdam
Publication Year: 1636
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A17300 ESTC ID: S106958 STC ID: 4142
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Proverbs XXIV, 21-22; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1011 located on Page 79

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but when he sayd unto them, Draw out your weapons against the Christians, then they acknowledge the Emperour of heaven. but when he said unto them, Draw out your weapons against the Christians, then they acknowledge the Emperor of heaven. cc-acp c-crq pns31 vvd p-acp pno32, vvb av po22 n2 p-acp dt njpg2, cs pns32 vvb dt n1 pp-f n1.
Note 0 Aug. ibid. Qui resistit potestati, Dei ordinationi resistit: Sed quod si illud jubeatur, quod non debeas facere? Hic sane contemne potestatem. Ipsos humanarum leg•m gradus adverte: Si aliquid jusserit Curator, faciendum est; tamen si contra Proconsul jubeat, non utique contemnis potestatem, si eligis majori servire: Nec his minor debet, irasci, si major praelatus est. Rursus si ipse Consul aliquid jubeat, & aliud jubeat Imperator: vel si aliud jubeat Imperator, & aliud Deus: quid judicas? Major Potestas Deus. Da veniam O Imperator: tu carcerem, ille Gehennam minatur: Hic jam tibi assumenda est fides tua tanquam Scutum, in quo possis omnia ign•a •acu•a inimici extinguere. Et aliu• Pater: Si quis alterius erreri consentit, siat se cum illo simili modo culpabilem iudicandum. Et Isidorus. Si quis prohibet vobis, quod à domino praeceptum est: vel rursus imperat fieri, quod Dominus prohibet: execrabilis sit omnibus, qui diligunt Deum. Item, is qui praeest, se praeter voluntatem Dei, vel praeter quod in Sanctis Scripturis evidenter praecipit vel dicit aliquid, vel imperat: tanquam falsus testis Dei, aut Sacrilegus habeatur. Cum ergo Subditi excommunicantur ideo, quia ad maium cogi non possint, tunc sententiae non est obediendum: quia iuxta illud Gelasij: Nec apud Deum, n•c apud Ecclesiam ejus, quemquam gravat iniqua Sententia. Et Bernard: de mode bene vivendi. cap. 19. O spousa Christi, ita obedias homini, ut non offendas voluntatem Dei. In malis operibus nunquam sis obediens. Noli obedire in malo cui quam Potestati, etiamsi poenae compellat, si supplicia immineant, si tormenta occurrant. Melius est mortem pati, quam mala jussa implere. Melius est ab homine jugulari, quam aeterno judicio damnari, &c. Aug. Ibid. Qui resistit Power, Dei Ordination resistit: said quod si illud jubeatur, quod non debeas facere? Hic sane contemn potestatem. Ipsos humanarum leg•m gradus Adverre: Si Aliquid jusserit Curator, faciendum est; tamen si contra Proconsul jubeat, non Utique contemnis potestatem, si eligis majori Serve: Nec his minor debet, Irascible, si Major Praelatus est. Rursus si ipse Consul Aliquid jubeat, & Aliud jubeat Imperator: vel si Aliud jubeat Imperator, & Aliud Deus: quid Judicas? Major Potestas Deus. Dam veniam O Imperator: tu carcerem, Isle Gehennam minatur: Hic jam tibi assumenda est fides tua tanquam Scutum, in quo possis omnia ign•a •acu•a Inimici extinguere. Et aliu• Pater: Si quis alterius erreri consentit, siat se cum illo simili modo culpabilem iudicandum. Et Isidorus. Si quis Prohibet vobis, quod à domino Precept est: vel Rursus Implead fieri, quod Dominus Prohibet: execrabilis sit omnibus, qui Love God. Item, is qui praeest, se praeter voluntatem Dei, vel praeter quod in Sanctis Scriptures Evidently praecipit vel dicit Aliquid, vel Implead: tanquam False testis Dei, Or Sacrilegious habeatur. Cum ergo Subditi excommunicantur ideo, quia ad maium Cogi non possint, tunc sententiae non est obediendum: quia Next illud Gelasij: Nec apud God, n•c apud Church His, quemquam gravat Iniqua Sententia. Et Bernard: the mode bene vivendi. cap. 19. O spousa Christ, ita obedias Homini, ut non offendas voluntatem Dei. In malis operibus Never sis Obedient. Noli Obedire in Malo cui quam Power, Even if Poenae compellat, si supplicia immineant, si tormenta occurrant. Better est mortem pati, quam mala jussa implere. Better est ab homine jugulari, quam aeterno Judicio damnari, etc. np1 fw-la. np1 fw-la n1, fw-la fw-la fw-la: vvd fw-la fw-la fw-la ng1, fw-la fw-fr fw-la fw-la? fw-la fw-la vvb fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-mi j fw-la n1, fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la png31 fw-la fw-la, fw-la, fw-la j fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la n1 j fw-la, cc vvn fw-la fw-la: fw-la fw-la vvn fw-la fw-la, cc vvn np1: fw-la fw-la? np1 fw-la fw-la. n1 fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-fr n1 fw-la: fw-mi fw-la fw-la fw-la fw-la, j fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-fr np1. fw-mi fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. n1, vbz fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la n2 jc fw-la fw-la fw-la j, fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la np1 ng1. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la np2: fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-fr np1: dt n1 fw-la fw-la. n1. crd sy fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la. p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la n1. fw-la vvi p-acp fw-la fw-la fw-la n1, fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la, fw-mi fw-mi n1. np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-it fw-la fw-la, av




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 6.16 (Vulgate); Romans 13.2 (AKJV); Romans 13.2 (Geneva); Romans 13.2 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 13.2 (Vulgate) - 0 romans 13.2: itaque qui resistit potestati, dei ordinationi resistit. qui resistit potestati, dei ordinationi resistit True 0.922 0.938 25.243
Romans 13.2 (Tyndale) - 0 romans 13.2: whosoever therfore resysteth power resisteth the ordinaunce of god. qui resistit potestati, dei ordinationi resistit True 0.815 0.756 0.0
Romans 13.2 (Geneva) - 0 romans 13.2: whosoeuer therefore resisteth the power, resisteth the ordinance of god: qui resistit potestati, dei ordinationi resistit True 0.797 0.805 0.0
Romans 13.2 (AKJV) - 0 romans 13.2: whosoeuer therefore resisteth the power, resisteth the ordinance of god: qui resistit potestati, dei ordinationi resistit True 0.797 0.805 0.0
Romans 13.2 (ODRV) - 0 romans 13.2: therfore he that resisteth the power, resisteth the ordinance of god. qui resistit potestati, dei ordinationi resistit True 0.795 0.849 0.0
Ephesians 6.16 (Vulgate) ephesians 6.16: in omnibus sumentes scutum fidei, in quo possitis omnia tela nequissimi ignea extinguere: hic jam tibi assumenda est fides tua tanquam scutum, in quo possis omnia ign*a *acu*a inimici extinguere True 0.655 0.638 12.995




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers