Ten sermons vpon the first, second, third and fourth verses of the sixt of Matthew containing diuerse necessary and profitable treatises , viz. a preseruative against the poyson of vaine-glory in the 1 & 2, the reward of sincerity in the 3, the vncasing of the hypocrite in the 4, 5 and 6, the reward of hypocrisie in the 7 and 8, an admonition to left-handed Christians in the 9 and 10 : whereunto is annexed another treatise called The anatomie of Belial, set foorth in ten sermons vpon the 12, 13, 14, 15 verses of the 6 chapter of the Prouerbs of Salomon.

Burton, William, d. 1616
Publisher: By Richard Field for Thomas Man
Place of Publication: London
Publication Year: 1602
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17330 ESTC ID: S261 STC ID: 4178.5
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Matthew VI, 1-4; Bible. -- O.T. -- Proverbs VI, 12-15; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4420 located on Image 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And if our hearts condemne vs (sayth Saint Iohn ) God is greater then our hearts, and knoweth all things. And if our hearts condemn us (say Faint John) God is greater then our hearts, and Knoweth all things. cc cs po12 n2 vvb pno12 (vvz j np1) np1 vbz jc cs po12 n2, cc vvz d n2.
Note 0 Psal. 19.12. 1. Ioh. 3.20. Psalm 19.12. 1. John 3.20. np1 crd. crd np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 3.20; 1 John 3.20 (AKJV); 1 John 3.20 (Geneva); Psalms 19.1; Psalms 19.12
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 3.20 (Geneva) 1 john 3.20: for if our heart condemne vs, god is greater then our heart, and knoweth all things. and if our hearts condemne vs (sayth saint iohn ) god is greater then our hearts, and knoweth all things False 0.929 0.969 2.495
1 John 3.20 (AKJV) 1 john 3.20: for if our heart condemne vs, god is greater then our heart, and knoweth all things. and if our hearts condemne vs (sayth saint iohn ) god is greater then our hearts, and knoweth all things False 0.929 0.969 2.495
1 John 3.20 (Tyndale) 1 john 3.20: but yf oure hertes condempne vs god is gretter then oure hertes and knoweth all thinges. and if our hearts condemne vs (sayth saint iohn ) god is greater then our hearts, and knoweth all things False 0.912 0.908 0.649
1 John 3.20 (ODRV) 1 john 3.20: for if our hart doe reprehend vs, god is greater then our hart, and knoweth al things. and if our hearts condemne vs (sayth saint iohn ) god is greater then our hearts, and knoweth all things False 0.908 0.948 1.776
1 John 3.20 (AKJV) 1 john 3.20: for if our heart condemne vs, god is greater then our heart, and knoweth all things. and if our hearts condemne vs (sayth saint iohn ) god is greater then our hearts True 0.907 0.94 1.788
1 John 3.20 (Geneva) 1 john 3.20: for if our heart condemne vs, god is greater then our heart, and knoweth all things. and if our hearts condemne vs (sayth saint iohn ) god is greater then our hearts True 0.907 0.94 1.788
1 John 3.20 (Tyndale) 1 john 3.20: but yf oure hertes condempne vs god is gretter then oure hertes and knoweth all thinges. and if our hearts condemne vs (sayth saint iohn ) god is greater then our hearts True 0.897 0.853 0.545
1 John 3.20 (ODRV) 1 john 3.20: for if our hart doe reprehend vs, god is greater then our hart, and knoweth al things. and if our hearts condemne vs (sayth saint iohn ) god is greater then our hearts True 0.879 0.909 1.116
1 John 3.20 (Vulgate) 1 john 3.20: quoniam si reprehenderit nos cor nostrum: major est deus corde nostro, et novit omnia. and if our hearts condemne vs (sayth saint iohn ) god is greater then our hearts, and knoweth all things False 0.852 0.227 0.0
1 John 3.20 (Vulgate) 1 john 3.20: quoniam si reprehenderit nos cor nostrum: major est deus corde nostro, et novit omnia. and if our hearts condemne vs (sayth saint iohn ) god is greater then our hearts True 0.83 0.243 0.0
1 John 3.21 (Tyndale) 1 john 3.21: beloved yf oure hertes condempne vs not then have we trust to god warde: and if our hearts condemne vs (sayth saint iohn ) god is greater then our hearts True 0.703 0.725 0.583
1 John 3.21 (Tyndale) 1 john 3.21: beloved yf oure hertes condempne vs not then have we trust to god warde: and if our hearts condemne vs (sayth saint iohn ) god is greater then our hearts, and knoweth all things False 0.692 0.615 0.583
1 John 3.21 (AKJV) 1 john 3.21: beloued, if our heart condemne vs not, then haue wee confidence towards god. and if our hearts condemne vs (sayth saint iohn ) god is greater then our hearts True 0.682 0.863 1.196
1 John 3.21 (ODRV) 1 john 3.21: my dearest, if our hart doe not reprehend vs, we haue confidence toward god. and if our hearts condemne vs (sayth saint iohn ) god is greater then our hearts True 0.677 0.768 0.604
1 John 3.21 (AKJV) 1 john 3.21: beloued, if our heart condemne vs not, then haue wee confidence towards god. and if our hearts condemne vs (sayth saint iohn ) god is greater then our hearts, and knoweth all things False 0.661 0.847 1.196
1 John 3.21 (Geneva) 1 john 3.21: beloued, if our heart condemne vs not, then haue we boldnes toward god. and if our hearts condemne vs (sayth saint iohn ) god is greater then our hearts True 0.657 0.859 1.24
1 John 3.21 (ODRV) 1 john 3.21: my dearest, if our hart doe not reprehend vs, we haue confidence toward god. and if our hearts condemne vs (sayth saint iohn ) god is greater then our hearts, and knoweth all things False 0.651 0.716 0.604
1 John 3.21 (Geneva) 1 john 3.21: beloued, if our heart condemne vs not, then haue we boldnes toward god. and if our hearts condemne vs (sayth saint iohn ) god is greater then our hearts, and knoweth all things False 0.641 0.846 1.24




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Psal. 19.12. 1. Psalms 19.12; Psalms 19.1
Note 0 1. Ioh. 3.20. 1 John 3.20