In-Text |
If God would not giue me more, why haue I forgone those which I had? Surely because he saw, that if he had not taken them from thee, they wold haue taken thee frō him. |
If God would not give me more, why have I forgone those which I had? Surely Because he saw, that if he had not taken them from thee, they would have taken thee from him. |
cs np1 vmd xx vvi pno11 av-dc, q-crq vhb pns11 vvn d r-crq pns11 vhd? av-j c-acp pns31 vvd, cst cs pns31 vhd xx vvn pno32 p-acp pno21, pns32 vmd vhi vvn pno21 p-acp pno31. |