In-Text |
as he told Samuel. The more thou fliest the vainglorie of the world for sinceritie sake, the more wil true glorie follow thee, according to the Prouerb: Honos fugientem sequitur, sequentem fugit: |
as he told Samuel. The more thou fliest the vainglory of the world for sincerity sake, the more will true glory follow thee, according to the Proverb: Honos fugientem sequitur, sequentem Fugitive: |
c-acp pns31 vvd np1. dt av-dc pns21 vv2 dt n1 pp-f dt n1 p-acp n1 n1, dt av-dc vmb j n1 vvb pno21, vvg p-acp dt n1: fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la: |