Ten sermons vpon the first, second, third and fourth verses of the sixt of Matthew containing diuerse necessary and profitable treatises , viz. a preseruative against the poyson of vaine-glory in the 1 & 2, the reward of sincerity in the 3, the vncasing of the hypocrite in the 4, 5 and 6, the reward of hypocrisie in the 7 and 8, an admonition to left-handed Christians in the 9 and 10 : whereunto is annexed another treatise called The anatomie of Belial, set foorth in ten sermons vpon the 12, 13, 14, 15 verses of the 6 chapter of the Prouerbs of Salomon.

Burton, William, d. 1616
Publisher: By Richard Field for Thomas Man
Place of Publication: London
Publication Year: 1602
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17330 ESTC ID: S261 STC ID: 4178.5
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Matthew VI, 1-4; Bible. -- O.T. -- Proverbs VI, 12-15; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 988 located on Image 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Wo vnto you Scribes and Pharisees hypocrites, because yee shut vp the kingdome of heauen before men: Woe unto you Scribes and Pharisees Hypocrites, Because ye shut up the Kingdom of heaven before men: n1 p-acp pn22 n2 cc np2 n2, c-acp pn22 vvb a-acp dt n1 pp-f n1 p-acp n2:
Note 0 Mat. 23.13. Mathew 23.13. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 23.13; Matthew 23.13 (Geneva); Matthew 23.14 (AKJV); Matthew 23.14 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 23.14 (AKJV) - 0 matthew 23.14: woe vnto you scribes and pharisees, hypocrites; wo vnto you scribes and pharisees hypocrites True 0.935 0.944 1.478
Matthew 23.14 (ODRV) - 0 matthew 23.14: woe to you scribes and pharisees, hypocrites: wo vnto you scribes and pharisees hypocrites True 0.935 0.934 0.94
Matthew 23.25 (ODRV) - 0 matthew 23.25: woe to you scribes and pharisees, hypocrites: wo vnto you scribes and pharisees hypocrites True 0.933 0.936 0.94
Matthew 23.13 (Geneva) - 0 matthew 23.13: wo therefore be vnto you, scribes and pharises, hypocrites, because ye shut vp the kingdome of heauen before men: wo vnto you scribes and pharisees hypocrites, because yee shut vp the kingdome of heauen before men False 0.931 0.974 6.79
Matthew 23.13 (ODRV) - 1 matthew 23.13: because you shut the kingdom of heauen before men. yee shut vp the kingdome of heauen before men True 0.918 0.954 1.981
Matthew 23.27 (Geneva) - 0 matthew 23.27: wo be to you, scribes and pharises, hypocrites: wo vnto you scribes and pharisees hypocrites True 0.915 0.931 1.32
Matthew 23.27 (ODRV) - 0 matthew 23.27: woe to you scibes and pharisees, hypocrites: wo vnto you scribes and pharisees hypocrites True 0.907 0.921 0.856
Matthew 23.13 (Tyndale) - 0 matthew 23.13: wo be vnto you scribes and pharises ypocrites for ye shutte vp the kyngdome of heven before men: wo vnto you scribes and pharisees hypocrites, because yee shut vp the kingdome of heauen before men False 0.901 0.932 2.759
Matthew 23.13 (AKJV) - 1 matthew 23.13: for yee shut vp the kingdom of heauen against men: yee shut vp the kingdome of heauen before men True 0.885 0.949 4.487
Matthew 23.13 (ODRV) - 1 matthew 23.13: because you shut the kingdom of heauen before men. wo vnto you scribes and pharisees hypocrites, because yee shut vp the kingdome of heauen before men False 0.871 0.932 1.981
Matthew 23.13 (AKJV) - 1 matthew 23.13: for yee shut vp the kingdom of heauen against men: wo vnto you scribes and pharisees hypocrites, because yee shut vp the kingdome of heauen before men False 0.833 0.873 4.487
Matthew 23.13 (Vulgate) - 0 matthew 23.13: vae autem vobis scribae et pharisaei hypocritae, quia clauditis regnum caelorum ante homines ! wo vnto you scribes and pharisees hypocrites, because yee shut vp the kingdome of heauen before men False 0.803 0.896 0.0
Matthew 23.13 (Geneva) - 0 matthew 23.13: wo therefore be vnto you, scribes and pharises, hypocrites, because ye shut vp the kingdome of heauen before men: yee shut vp the kingdome of heauen before men True 0.789 0.954 4.128
Matthew 23.13 (Tyndale) - 0 matthew 23.13: wo be vnto you scribes and pharises ypocrites for ye shutte vp the kyngdome of heven before men: yee shut vp the kingdome of heauen before men True 0.788 0.941 0.809
Matthew 23.27 (AKJV) matthew 23.27: woe vnto you scribes and pharisees, hypocrites, for yee are like vnto whited sepulchres, which indeed appeare beautifull outward, but are within full of dead mens bones, and of all vncleannesse. wo vnto you scribes and pharisees hypocrites True 0.734 0.885 1.217
Matthew 23.14 (Geneva) matthew 23.14: wo be vnto you, scribes and pharises, hypocrites: for ye deuoure widowes houses, euen vnder a colour of long prayers: wherefore ye shall receiue the greater damnation. wo vnto you scribes and pharisees hypocrites True 0.713 0.884 1.192
Matthew 23.25 (AKJV) matthew 23.25: woe vnto you scribes and pharisees, hypocrites; for yee make cleane the outside of the cup, and of the platter, but within they are full of extortion and excesse. wo vnto you scribes and pharisees hypocrites True 0.71 0.864 1.145
Matthew 23.14 (Tyndale) matthew 23.14: wo be vnto you scribes and pharises ypocrites: ye devoure widdowes houses and that vnder a coloure of praying longe prayers: wherfore ye shall receave greater damnacion. wo vnto you scribes and pharisees hypocrites True 0.689 0.779 1.14
Matthew 23.27 (Tyndale) matthew 23.27: wo be to you scribe and pharises ypocrite for ye are lyke vnto paynted tombes which appere beautyfull outwarde: but are with in full of deed bones and of all fylthynes. wo vnto you scribes and pharisees hypocrites True 0.688 0.836 1.234
Matthew 23.25 (Geneva) matthew 23.25: wo be to you, scribes and pharises, hypocrites: for ye make cleane the vtter side of the cup, and of the platter: but within they are ful of briberie and excesse. wo vnto you scribes and pharisees hypocrites True 0.687 0.822 0.985
Matthew 23.25 (Tyndale) matthew 23.25: wo be to you scribes and pharises ypocrites which make clene the vtter syde of the cuppe and of the platter: but within they are full of brybery and excesse. wo vnto you scribes and pharisees hypocrites True 0.665 0.777 0.949
Matthew 23.25 (Vulgate) matthew 23.25: vae vobis scribae et pharisaei hypocritae, quia mundatis quod deforis est calicis et paropsidis; intus autem pleni estis rapina et immunditia ! wo vnto you scribes and pharisees hypocrites True 0.663 0.312 0.0
Matthew 23.13 (Wycliffe) matthew 23.13: but wo to you, scribis and farisees, ipocritis, that closen the kyngdom of heuenes bifore men; and ye entren not, nether suffren men entrynge to entre. yee shut vp the kingdome of heauen before men True 0.661 0.356 0.125
Matthew 23.13 (Vulgate) matthew 23.13: vae autem vobis scribae et pharisaei hypocritae, quia clauditis regnum caelorum ante homines ! vos enim non intratis, nec introeuntes sinitis intrare. yee shut vp the kingdome of heauen before men True 0.627 0.876 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Mat. 23.13. Matthew 23.13