The narrovv vvay, and the last iudgement deliuered in two sermons: the first at Pauls Crosse, the other elsewhere, by G.B. preacher of the word at Alphamston in Essex.

Brian, G., attributed name
Bury, George
C. B., fl. 1607
Publisher: Printed by R Field for Matthew Lownes
Place of Publication: London
Publication Year: 1607
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A17332 ESTC ID: S115853 STC ID: 4179.5
Subject Headings: ;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 185 located on Page 18

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for better it is not to haue knowne the way of truth, then not to persist in it; for better it is not to have known the Way of truth, then not to persist in it; p-acp j pn31 vbz xx pc-acp vhi vvn dt n1 pp-f n1, cs xx pc-acp vvi p-acp pn31;
Note 0 2. Pet. 2.21. 2. Pet. 2.21. crd np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Peter 2.21; 2 Peter 2.21 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Peter 2.21 (Tyndale) 2 peter 2.21: for it had bene better for the not to have knowne the waye of righteousnes then after they have knowe it to turne from the holy commaundment geve vnto them. for better it is not to haue knowne the way of truth, then not to persist in it False 0.705 0.79 1.349
2 Peter 2.21 (Tyndale) 2 peter 2.21: for it had bene better for the not to have knowne the waye of righteousnes then after they have knowe it to turne from the holy commaundment geve vnto them. for better it is not to haue knowne the way of truth True 0.69 0.809 1.477
2 Peter 2.21 (AKJV) 2 peter 2.21: for it had bin better for them not to haue knowen the way of righteousnesse, then after they haue knowen it, to turne from the holy commandement deliuered vnto them. for better it is not to haue knowne the way of truth, then not to persist in it False 0.687 0.898 0.655
2 Peter 2.21 (Geneva) 2 peter 2.21: for it had bene better for them, not to haue acknowledged the way of righteousnes, then after they haue acknowledged it, to turne from the holy commandement giuen vnto them. for better it is not to haue knowne the way of truth, then not to persist in it False 0.683 0.85 0.655
2 Peter 2.21 (ODRV) 2 peter 2.21: for it was better for them not to know the way of iustice, then after the knowledge, to turne backe from that holy commandement which was deliuered to them. for better it is not to haue knowne the way of truth, then not to persist in it False 0.683 0.846 0.402
2 Peter 2.21 (Geneva) 2 peter 2.21: for it had bene better for them, not to haue acknowledged the way of righteousnes, then after they haue acknowledged it, to turne from the holy commandement giuen vnto them. for better it is not to haue knowne the way of truth True 0.668 0.87 0.846
2 Peter 2.21 (ODRV) 2 peter 2.21: for it was better for them not to know the way of iustice, then after the knowledge, to turne backe from that holy commandement which was deliuered to them. for better it is not to haue knowne the way of truth True 0.665 0.87 0.342
2 Peter 2.21 (AKJV) 2 peter 2.21: for it had bin better for them not to haue knowen the way of righteousnesse, then after they haue knowen it, to turne from the holy commandement deliuered vnto them. for better it is not to haue knowne the way of truth True 0.659 0.918 0.846
2 Peter 2.21 (Vulgate) 2 peter 2.21: melius enim erat illis non cognoscere viam justitiae, quam post agnitionem, retrorsum converti ab eo, quod illis traditum est, sancto mandato. for better it is not to haue knowne the way of truth, then not to persist in it False 0.647 0.376 0.0
2 Peter 2.21 (Vulgate) 2 peter 2.21: melius enim erat illis non cognoscere viam justitiae, quam post agnitionem, retrorsum converti ab eo, quod illis traditum est, sancto mandato. for better it is not to haue knowne the way of truth True 0.635 0.428 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 2. Pet. 2.21. 2 Peter 2.21