The narrovv vvay, and the last iudgement deliuered in two sermons: the first at Pauls Crosse, the other elsewhere, by G.B. preacher of the word at Alphamston in Essex.

Brian, G., attributed name
Bury, George
C. B., fl. 1607
Publisher: Printed by R Field for Matthew Lownes
Place of Publication: London
Publication Year: 1607
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A17332 ESTC ID: S115853 STC ID: 4179.5
Subject Headings: ;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 436 located on Page 37

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Let vs say with Peter and with Peters affection, Behold master, we forsake all and follow thee: Let us say with Peter and with Peter's affection, Behold master, we forsake all and follow thee: vvb pno12 vvi p-acp np1 cc p-acp npg1 n1, vvb n1, pns12 vvb d cc vvb pno21:
Note 0 Math. 19.27. Math. 19.27. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Galatians 2.20; Galatians 2.20 (Tyndale); Matthew 19.27; Matthew 19.27 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 19.27 (ODRV) - 1 matthew 19.27: behold we haue left al things, & haue folowed thee: master, we forsake all and follow thee True 0.813 0.846 0.453
Matthew 19.27 (Geneva) - 0 matthew 19.27: then answered peter, and said to him, beholde, we haue forsaken all, and followed thee: let vs say with peter and with peters affection, behold master, we forsake all and follow thee False 0.768 0.928 0.889
Luke 18.28 (ODRV) luke 18.28: and peter said: loe, we haue left al things, and haue followed thee. let vs say with peter and with peters affection, behold master, we forsake all and follow thee False 0.752 0.855 0.824
Luke 18.28 (Geneva) luke 18.28: then peter said, loe, we haue left all, and haue followed thee. let vs say with peter and with peters affection, behold master, we forsake all and follow thee False 0.751 0.907 0.889
Luke 18.28 (AKJV) luke 18.28: then peter said, loe, we haue left all, and followed thee. let vs say with peter and with peters affection, behold master, we forsake all and follow thee False 0.751 0.906 0.925
Luke 18.28 (ODRV) - 1 luke 18.28: loe, we haue left al things, and haue followed thee. master, we forsake all and follow thee True 0.738 0.867 0.453
Matthew 19.27 (Tyndale) - 1 matthew 19.27: beholde we have forsaken all and folowed the what shall we have? master, we forsake all and follow thee True 0.735 0.808 0.0
Matthew 19.27 (Geneva) - 0 matthew 19.27: then answered peter, and said to him, beholde, we haue forsaken all, and followed thee: master, we forsake all and follow thee True 0.727 0.935 0.453
Matthew 19.27 (Tyndale) matthew 19.27: then answered peter and sayde to him: beholde we have forsaken all and folowed the what shall we have? let vs say with peter and with peters affection, behold master, we forsake all and follow thee False 0.725 0.874 0.462
Matthew 19.27 (AKJV) matthew 19.27: then answered peter, and said vnto him, behold, we haue forsaken all, and followed thee, what shall we haue therefore? let vs say with peter and with peters affection, behold master, we forsake all and follow thee False 0.711 0.918 2.283
Luke 18.28 (Tyndale) luke 18.28: then peter sayde: loo we have lefte all and have folowed the. let vs say with peter and with peters affection, behold master, we forsake all and follow thee False 0.709 0.756 0.504
Matthew 19.27 (ODRV) matthew 19.27: the peter answering, said to him: behold we haue left al things, & haue folowed thee: what therfore shal we haue? let vs say with peter and with peters affection, behold master, we forsake all and follow thee False 0.694 0.808 2.065
Luke 18.28 (Geneva) luke 18.28: then peter said, loe, we haue left all, and haue followed thee. master, we forsake all and follow thee True 0.691 0.912 0.453
Luke 18.28 (AKJV) luke 18.28: then peter said, loe, we haue left all, and followed thee. master, we forsake all and follow thee True 0.69 0.914 0.472
Luke 18.28 (Tyndale) luke 18.28: then peter sayde: loo we have lefte all and have folowed the. master, we forsake all and follow thee True 0.677 0.839 0.0
Matthew 19.27 (AKJV) matthew 19.27: then answered peter, and said vnto him, behold, we haue forsaken all, and followed thee, what shall we haue therefore? master, we forsake all and follow thee True 0.673 0.927 0.404
Matthew 19.27 (Vulgate) matthew 19.27: tunc respondens petrus, dixit ei: ecce nos reliquimus omnia, et secuti sumus te: quid ergo erit nobis? let vs say with peter and with peters affection, behold master, we forsake all and follow thee False 0.667 0.428 0.0
Matthew 19.27 (Vulgate) matthew 19.27: tunc respondens petrus, dixit ei: ecce nos reliquimus omnia, et secuti sumus te: quid ergo erit nobis? master, we forsake all and follow thee True 0.641 0.402 0.0
Matthew 19.27 (Wycliffe) matthew 19.27: thanne petre answeride, and seide to hym, lo! we han forsake alle thingis, and we han suede thee; what thanne schal be to vs? master, we forsake all and follow thee True 0.611 0.465 2.367




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Math. 19.27. Matthew 19.27