The sermons of M. Iohn Caluin, vpon the Epistle of S. Paule too the Ephesians. Translated out of French into English by Arthur Golding

Calvin, Jean, 1509-1564
Golding, Arthur, 1536-1606
Publisher: By Thomas Dawson for Lucas Harison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17705 ESTC ID: S122384 STC ID: 4448
Subject Headings: ;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 12843 located on Image 309

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but the doctrine is Gods. If wee say (sayeth he) that wee haue no sin, wee make God a lyer, but the Doctrine is God's If we say (Saith he) that we have no since, we make God a liar, cc-acp dt n1 vbz n2 cs pns12 vvb (vvz pns31) cst pns12 vhb dx n1, pns12 vvb np1 dt n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 1; 1 John 1.10 (ODRV); 1 John 1.8 (ODRV); 2 Peter 1.21 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 1.10 (ODRV) 1 john 1.10: if we shal say that we haue not sinned, we make him a lier, and his word is not in vs. but the doctrine is gods. if wee say (sayeth he) that wee haue no sin, wee make god a lyer, False 0.693 0.899 0.89
1 John 1.10 (AKJV) 1 john 1.10: if we say that we haue not sinned, wee make him a liar, and his word is not in vs. but the doctrine is gods. if wee say (sayeth he) that wee haue no sin, wee make god a lyer, False 0.692 0.898 3.812
1 John 1.10 (Geneva) 1 john 1.10: if wee say we haue not sinned, wee make him a liar, and his word is not in vs. but the doctrine is gods. if wee say (sayeth he) that wee haue no sin, wee make god a lyer, False 0.692 0.894 4.887
1 John 1.10 (Tyndale) 1 john 1.10: yf we saye we have not sinned we make him a lyar and his worde is not in vs. but the doctrine is gods. if wee say (sayeth he) that wee haue no sin, wee make god a lyer, False 0.686 0.79 0.308
1 John 1.8 (Vulgate) 1 john 1.8: si dixerimus quoniam peccatum non habemus, ipsi nos seducimus, et veritas in nobis non est. but the doctrine is gods. if wee say (sayeth he) that wee haue no sin, wee make god a lyer, False 0.678 0.572 0.0
1 John 1.8 (ODRV) 1 john 1.8: if we shal say that we haue no sinne, we seduce our selues, and the truth is not in vs. but the doctrine is gods. if wee say (sayeth he) that wee haue no sin, wee make god a lyer, False 0.668 0.829 0.594
1 John 1.8 (Tyndale) 1 john 1.8: yf we saye that we have no synne we deceave oure selves and trueth is not in vs. but the doctrine is gods. if wee say (sayeth he) that wee haue no sin, wee make god a lyer, False 0.648 0.686 0.0
1 John 1.8 (Geneva) 1 john 1.8: if we say that we haue no sinne, we deceiue our selues, and trueth is not in vs. but the doctrine is gods. if wee say (sayeth he) that wee haue no sin, wee make god a lyer, False 0.647 0.834 0.616
1 John 1.8 (AKJV) 1 john 1.8: if we say that we haue no sinne, we deceiue our selues, and the trueth is not in vs. but the doctrine is gods. if wee say (sayeth he) that wee haue no sin, wee make god a lyer, False 0.641 0.837 0.616




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers