2 Corinthians 5.1 (Geneva) |
2 corinthians 5.1: for we knowe that if our earthly house of this tabernacle be destroyed, we haue a building giuen of god, that is, an house not made with handes, but eternall in the heauens. |
an house not made with hands, eternall in the heavens, 2 cor |
True |
0.822 |
0.944 |
1.582 |
2 Corinthians 5.1 (AKJV) |
2 corinthians 5.1: for we know, that if our earthly house of this tabernacle were dissolued, wee haue a building of god, an house not made with hand, eternall in the heauens. |
an house not made with hands, eternall in the heavens, 2 cor |
True |
0.814 |
0.956 |
1.582 |
2 Corinthians 5.1 (ODRV) |
2 corinthians 5.1: for we know that if our earthly house of this habitation be dissolued, that we haue a building of god, a house not made with hand, eternal in heauen. |
an house not made with hands, eternall in the heavens, 2 cor |
True |
0.801 |
0.943 |
1.114 |
2 Corinthians 5.1 (Vulgate) |
2 corinthians 5.1: scimus enim quoniam si terrestris domus nostra hujus habitationis dissolvatur, quod aedificationem ex deo habemus, domum non manufactam, aeternam in caelis. |
an house not made with hands, eternall in the heavens, 2 cor |
True |
0.752 |
0.529 |
0.333 |
2 Corinthians 5.1 (Tyndale) |
2 corinthians 5.1: we knowe suerly yf oure erthy mancion wherin we now dwell were destroyed that we have a bildinge ordeyned of god an habitacion not made with hondes but eternall in heven. |
an house not made with hands, eternall in the heavens, 2 cor |
True |
0.706 |
0.771 |
0.822 |
2 Corinthians 5.1 (AKJV) |
2 corinthians 5.1: for we know, that if our earthly house of this tabernacle were dissolued, wee haue a building of god, an house not made with hand, eternall in the heauens. |
an house not made with hands, eternall in the heavens, 2 cor. 5. but alas, here is our miserie, that every one of our bodies is a remora to hinder the ship of our soules to stretch sail within the saving harborie of gods crowning mercies |
False |
0.691 |
0.919 |
0.843 |
2 Corinthians 5.1 (ODRV) |
2 corinthians 5.1: for we know that if our earthly house of this habitation be dissolued, that we haue a building of god, a house not made with hand, eternal in heauen. |
an house not made with hands, eternall in the heavens, 2 cor. 5. but alas, here is our miserie, that every one of our bodies is a remora to hinder the ship of our soules to stretch sail within the saving harborie of gods crowning mercies |
False |
0.69 |
0.894 |
0.667 |
2 Corinthians 5.1 (Geneva) |
2 corinthians 5.1: for we knowe that if our earthly house of this tabernacle be destroyed, we haue a building giuen of god, that is, an house not made with handes, but eternall in the heauens. |
an house not made with hands, eternall in the heavens, 2 cor. 5. but alas, here is our miserie, that every one of our bodies is a remora to hinder the ship of our soules to stretch sail within the saving harborie of gods crowning mercies |
False |
0.69 |
0.878 |
0.843 |
Hebrews 9.11 (ODRV) |
hebrews 9.11: but christ assisting an high priest of the good things to come, by a more ample and more perfect tabernacle not made with hand, that is, not of this creation: |
an house not made with hands, eternall in the heavens, 2 cor |
True |
0.608 |
0.687 |
0.0 |