Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | The Position is plainly proued, in that he saith, I beheld your deuotions; the originall hath it, NONLATINALPHABET, which Vatablus and Erasmus turne, culturas vestras, your worshippings; | The Position is plainly proved, in that he Says, I beheld your devotions; the original hath it,, which Vatablus and Erasmus turn, culturas Vestras, your worshippings; | dt n1 vbz av-j vvn, p-acp cst pns31 vvz, pns11 vvd po22 n2; dt n-jn vhz pn31,, r-crq np1 cc np1 vvb, fw-la fw-es, po22 n2-vvg; |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|