Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | that they may not vnderstand, in stead of, that they may not heare: for, |
that they may not understand, in stead of, that they may not hear: for, in ijs linguis quas non intelligimus surdi profecto sumus; | cst pns32 vmb xx vvi, p-acp n1 pp-f, cst pns32 vmb xx vvi: p-acp, p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; |
Note 0 | Cic. Tusc. quaest. l. 5. | Cic Tuscany Question. l. 5. | np1 np1 vvn. n1 crd |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Isaiah 44.18 (Douay-Rheims) | isaiah 44.18: they have not known, nor understood: for their eyes are covered that they may not see, and that they may not understand with their heart. | that they may not vnderstand, in stead of | True | 0.693 | 0.363 | 0.0 |
Isaiah 44.18 (Geneva) - 0 | isaiah 44.18: they haue not knowen, nor vnderstand: | that they may not vnderstand, in stead of | True | 0.692 | 0.747 | 0.193 |
Isaiah 44.18 (AKJV) - 0 | isaiah 44.18: they haue not knowen, nor vnderstood: | that they may not vnderstand, in stead of | True | 0.683 | 0.7 | 0.0 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|