Fulfordo et Fulfordae A sermon preached at Exeter, in the cathedral church, the sixth day of August commonly called Iesus day 1594. in memoriall of the cities deliuerance in the daies of King Edvvard the sixt. Wherein is intreated of the goodnes of God toward man, and of the ingratitude of man toward God. By Iohn Charldon, Doctor of Diuinitie. In which also some fewe thinges are added, then omitted through want of time.

Chardon, John, d. 1601
Publisher: Printed by Iohn Danter and are to be sold by VVilliam Barley at his shop in Gratious streete
Place of Publication: London
Publication Year: 1595
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A18432 ESTC ID: S107731 STC ID: 5000
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 253 located on Page 26

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but now she is full of rauen, crueltie and deceit. verse. 22. Her siluer is become drosse, and her wine is mixt with water. but now she is full of raven, cruelty and deceit. verse. 22. Her silver is become dross, and her wine is mixed with water. cc-acp av pns31 vbz j pp-f n1, n1 cc n1. n1. crd po31 n1 vbz vvn n1, cc po31 n1 vbz vvn p-acp n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Colossians 2.22 (Geneva); Isaiah 1.21; Isaiah 1.21 (AKJV); Isaiah 1.22 (Geneva); Verse 22
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Isaiah 1.22 (Geneva) - 1 isaiah 1.22: thy wine is mixt with water. her wine is mixt with water True 0.855 0.942 5.162
Isaiah 1.22 (Douay-Rheims) - 1 isaiah 1.22: thy wine is mingled with water. her wine is mixt with water True 0.85 0.942 3.068
Isaiah 1.22 (AKJV) isaiah 1.22: thy siluer is become drosse, thy wine mixt with water. her wine is mixt with water True 0.676 0.898 4.538
Isaiah 1.22 (Geneva) - 0 isaiah 1.22: thy siluer is become drosse: but now she is full of rauen, crueltie and deceit. verse. 22. her siluer is become drosse True 0.664 0.858 0.244
Isaiah 1.22 (Geneva) isaiah 1.22: thy siluer is become drosse: thy wine is mixt with water. but now she is full of rauen, crueltie and deceit. verse. 22. her siluer is become drosse, and her wine is mixt with water False 0.637 0.918 0.814
Isaiah 1.22 (AKJV) isaiah 1.22: thy siluer is become drosse, thy wine mixt with water. but now she is full of rauen, crueltie and deceit. verse. 22. her siluer is become drosse, and her wine is mixt with water False 0.625 0.91 0.814
Isaiah 1.22 (Douay-Rheims) isaiah 1.22: thy silver is turned into dress: thy wine is mingled with water. but now she is full of rauen, crueltie and deceit. verse. 22. her siluer is become drosse, and her wine is mixt with water False 0.61 0.501 0.229
Isaiah 1.22 (AKJV) isaiah 1.22: thy siluer is become drosse, thy wine mixt with water. but now she is full of rauen, crueltie and deceit. verse. 22. her siluer is become drosse True 0.605 0.581 0.199




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text verse. 22. Verse 22