In-Text |
vnlesse we purpose to rebel, and to procure the heauie wrath and indignation of God to bee kindled against vs. Ye know that God was very angry with Moses, because he refused to do the message vnto Pharaoh, which hee inioyned him to do. |
unless we purpose to rebel, and to procure the heavy wrath and Indignation of God to be kindled against us You know that God was very angry with Moses, Because he refused to do the message unto Pharaoh, which he enjoined him to do. |
cs pns12 vvb pc-acp vvi, cc pc-acp vvi dt j n1 cc n1 pp-f np1 pc-acp vbi vvn p-acp pno12 pn22 vvi cst np1 vbds av j p-acp np1, c-acp pns31 vvd pc-acp vdi dt n1 p-acp np1, r-crq pns31 vvd pno31 pc-acp vdi. |