A godlie sermon, preached on Newe yeeres day last before Sir William Fitzwilliam knight, late lord deputie of Irelande, Sir Iames Harrington knight, their ladyes and children, vvith many others, at Burghley in Rutlande. By the minister of God Anthony Anderson. Hereto is added a very profitable forme of prayer, good for all such as passe the seas: by the same author framed, and vsed in his aduentured iourney.

Anderson, Anthony, d. 1593
Publisher: By Thomas Purfoote for Lucas Harison dwelling in Paules Church yarde
Place of Publication: London
Publication Year: 1576
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A19265 ESTC ID: S108500 STC ID: 568
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 368 located on Image 23

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text I toke vnto me two staues (the prophet speaketh in the person of Christ) the one J called beautie, and the other I called bāds, & J fed the shepe. I took unto me two staves (the Prophet speaks in the person of christ) the one J called beauty, and the other I called bans, & J fed the sheep. pns11 vvd p-acp pno11 crd n2 (dt n1 vvz p-acp dt n1 pp-f np1) dt crd pns11 vvd n1, cc dt n-jn pns11 vvd n2, cc pns11 vvd dt n1.
Note 0 Zach. 11.7. Zach 11.7. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Zechariah 11.7; Zechariah 11.7 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Zechariah 11.7 (Douay-Rheims) - 1 zechariah 11.7: and i took unto me two rods, one i called beauty, and the other i called a cord, and i fed the flock. i toke vnto me two staues (the prophet speaketh in the person of christ) the one j called beautie, and the other i called bads, & j fed the shepe False 0.811 0.611 1.003
Zechariah 11.7 (Geneva) - 1 zechariah 11.7: the one i called beautie, and the other i called bandes, and i fed the sheepe. i toke vnto me two staues (the prophet speaketh in the person of christ) the one j called beautie, and the other i called bads, & j fed the shepe False 0.766 0.76 1.697
Zechariah 11.7 (AKJV) - 2 zechariah 11.7: the one i called beautie, and the other i called bandes, and i fed the flocke. i toke vnto me two staues (the prophet speaketh in the person of christ) the one j called beautie, and the other i called bads, & j fed the shepe False 0.753 0.775 1.697
Zechariah 11.7 (Geneva) zechariah 11.7: for i fed the sheepe of slaughter, euen the poore of the flocke, and i tooke vnto me two staues: the one i called beautie, and the other i called bandes, and i fed the sheepe. the other i called bads, & j fed the shepe True 0.677 0.37 0.441
Zechariah 11.7 (AKJV) zechariah 11.7: and i will feede the flocke of slaughter, euen you, o poore of the flock: and i tooke vnto me two staues; the one i called beautie, and the other i called bandes, and i fed the flocke. the other i called bads, & j fed the shepe True 0.645 0.389 0.367




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Zach. 11.7. Zechariah 11.7