Certaine sermons vvherin is contained the defense of the gospell nowe preached against such cauils and false accusations, as are obiected both against the doctrine it selfe, and the preachers and professors thereof, by the friendes and fauourers of the Church of Rome. Preached of late by Thomas by Gods sufferance Byshop of Lincolne.

Cooper, Thomas, 1517?-1594
Publisher: By Ralphe Newbery dwelling in Fleet street
Place of Publication: London
Publication Year: 1580
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A19272 ESTC ID: S120768 STC ID: 5685
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1698 located on Page 111

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and in heauen, as S. Paule saith, Conuersatio nostra in caelis est. i. Our conuersation is in heauen. That wee be now the light of the worlde, and therefore our vertues and good workes, shoulde shyne before men, that they seeyng the same maye glorifye GOD our Father that is in Heauen: and in heaven, as S. Paul Says, Conversation nostra in Caelis est. i. Our Conversation is in heaven. That we be now the Light of the world, and Therefore our Virtues and good works, should shine before men, that they seeing the same may Glorify GOD our Father that is in Heaven: cc p-acp n1, c-acp n1 np1 vvz, fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la. sy. po12 n1 vbz p-acp n1. cst pns12 vbb av dt n1 pp-f dt n1, cc av po12 n2 cc j n2, vmd vvi p-acp n2, cst pns32 vvg dt d vmb vvi np1 po12 n1 cst vbz p-acp n1:
Note 0 Phi. 3. 20. Mat. 5. 14. 1. Thes. 5. 5. 1. Joh. 2. 9. &c. Mat. 5. 16. Phi. 3. 20. Mathew 5. 14. 1. Thebes 5. 5. 1. John 2. 9. etc. Mathew 5. 16. np1 crd crd np1 crd crd crd np1 crd crd crd np1 crd crd av np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 2.9; 1 Thessalonians 5.5; 2 Timothy 2.3 (ODRV); Ephesians 2.19 (Geneva); Ephesians 6.11 (Geneva); Esther 1; Matthew 5.14; Matthew 5.16; Philippians 3.20; Philippians 3.20 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Philippians 3.20 (Vulgate) - 0 philippians 3.20: nostra autem conversatio in caelis est: paule saith, conuersatio nostra in caelis est True 0.903 0.952 5.709
Philippians 3.20 (ODRV) - 0 philippians 3.20: but our conuersation is in heauen: paule saith, conuersatio nostra in caelis est True 0.845 0.92 0.0
Philippians 3.20 (ODRV) - 0 philippians 3.20: but our conuersation is in heauen: and in heauen, as s. paule saith, conuersatio nostra in caelis est. i. our conuersation is in heauen. that wee be now the light of the worlde, and therefore our vertues and good workes, shoulde shyne before men, that they seeyng the same maye glorifye god our father that is in heauen False 0.815 0.761 3.395
Philippians 3.20 (Vulgate) - 0 philippians 3.20: nostra autem conversatio in caelis est: and in heauen, as s. paule saith, conuersatio nostra in caelis est. i. our conuersation is in heauen. that wee be now the light of the worlde, and therefore our vertues and good workes, shoulde shyne before men, that they seeyng the same maye glorifye god our father that is in heauen False 0.797 0.844 6.93
Matthew 5.17 (ODRV) matthew 5.17: so let your light shine before men, that they may see your good workes, and glorifie your father which is in heauen. therefore our vertues and good workes, shoulde shyne before men, that they seeyng the same maye glorifye god our father that is in heauen True 0.764 0.815 1.438
Matthew 5.16 (Geneva) matthew 5.16: let your light so shine before men, that they may see your good workes, and glorifie your father which is in heauen. therefore our vertues and good workes, shoulde shyne before men, that they seeyng the same maye glorifye god our father that is in heauen True 0.756 0.801 1.438
Matthew 5.16 (AKJV) matthew 5.16: let your light so shine before men, that they may see your good workes, and glorifie your father which is in heauen. therefore our vertues and good workes, shoulde shyne before men, that they seeyng the same maye glorifye god our father that is in heauen True 0.756 0.801 1.438
Matthew 5.16 (Tyndale) matthew 5.16: let youre light so shyne before men that they maye se youre good workes and glorify youre father which is in heven. therefore our vertues and good workes, shoulde shyne before men, that they seeyng the same maye glorifye god our father that is in heauen True 0.749 0.851 4.048
Matthew 5.17 (ODRV) matthew 5.17: so let your light shine before men, that they may see your good workes, and glorifie your father which is in heauen. that wee be now the light of the worlde, and therefore our vertues and good workes, shoulde shyne before men, that they seeyng the same maye glorifye god our father that is in heauen True 0.732 0.73 1.448
Matthew 5.16 (Tyndale) matthew 5.16: let youre light so shyne before men that they maye se youre good workes and glorify youre father which is in heven. that wee be now the light of the worlde, and therefore our vertues and good workes, shoulde shyne before men, that they seeyng the same maye glorifye god our father that is in heauen True 0.73 0.786 3.998
Matthew 5.16 (Geneva) matthew 5.16: let your light so shine before men, that they may see your good workes, and glorifie your father which is in heauen. that wee be now the light of the worlde, and therefore our vertues and good workes, shoulde shyne before men, that they seeyng the same maye glorifye god our father that is in heauen True 0.724 0.72 1.448
Matthew 5.16 (AKJV) matthew 5.16: let your light so shine before men, that they may see your good workes, and glorifie your father which is in heauen. that wee be now the light of the worlde, and therefore our vertues and good workes, shoulde shyne before men, that they seeyng the same maye glorifye god our father that is in heauen True 0.724 0.72 1.448
Matthew 5.16 (Wycliffe) matthew 5.16: so schyne youre liyt befor men, that thei se youre goode werkis, and glorifie youre fadir that is in heuenes. therefore our vertues and good workes, shoulde shyne before men, that they seeyng the same maye glorifye god our father that is in heauen True 0.703 0.356 0.4
Philippians 3.20 (Tyndale) philippians 3.20: but oure conversacion is in heven from whence we loke for a saveour enen the lorde iesus christ paule saith, conuersatio nostra in caelis est True 0.681 0.796 0.0
2 Corinthians 5.2 (Tyndale) 2 corinthians 5.2: and herefore sigh we desyringe to be clothed with oure mansion which is from heven: paule saith, conuersatio nostra in caelis est True 0.673 0.251 0.0
Philippians 3.20 (Geneva) philippians 3.20: but our conuersation is in heauen, from whence also we looke for the sauiour, euen the lord iesus christ, paule saith, conuersatio nostra in caelis est True 0.665 0.875 0.0
Matthew 5.17 (ODRV) matthew 5.17: so let your light shine before men, that they may see your good workes, and glorifie your father which is in heauen. and in heauen, as s. paule saith, conuersatio nostra in caelis est. i. our conuersation is in heauen. that wee be now the light of the worlde, and therefore our vertues and good workes, shoulde shyne before men, that they seeyng the same maye glorifye god our father that is in heauen False 0.656 0.789 4.728
Matthew 5.16 (Vulgate) matthew 5.16: sic luceat lux vestra coram hominibus: ut videant opera vestra bona, et glorificent patrem vestrum, qui in caelis est. and in heauen, as s. paule saith, conuersatio nostra in caelis est. i. our conuersation is in heauen. that wee be now the light of the worlde, and therefore our vertues and good workes, shoulde shyne before men, that they seeyng the same maye glorifye god our father that is in heauen False 0.655 0.313 2.764
Philippians 3.20 (AKJV) philippians 3.20: for our conuersation is in heauen, from whence also we looke for the sauiour, the lord iesus christ: paule saith, conuersatio nostra in caelis est True 0.653 0.878 0.0
Matthew 5.16 (Geneva) matthew 5.16: let your light so shine before men, that they may see your good workes, and glorifie your father which is in heauen. and in heauen, as s. paule saith, conuersatio nostra in caelis est. i. our conuersation is in heauen. that wee be now the light of the worlde, and therefore our vertues and good workes, shoulde shyne before men, that they seeyng the same maye glorifye god our father that is in heauen False 0.653 0.782 4.728
Matthew 5.16 (AKJV) matthew 5.16: let your light so shine before men, that they may see your good workes, and glorifie your father which is in heauen. and in heauen, as s. paule saith, conuersatio nostra in caelis est. i. our conuersation is in heauen. that wee be now the light of the worlde, and therefore our vertues and good workes, shoulde shyne before men, that they seeyng the same maye glorifye god our father that is in heauen False 0.653 0.782 4.728
Philippians 3.20 (Geneva) philippians 3.20: but our conuersation is in heauen, from whence also we looke for the sauiour, euen the lord iesus christ, and in heauen, as s. paule saith, conuersatio nostra in caelis est. i. our conuersation is in heauen. that wee be now the light of the worlde, and therefore our vertues and good workes, shoulde shyne before men, that they seeyng the same maye glorifye god our father that is in heauen False 0.642 0.568 2.615
Philippians 3.20 (AKJV) philippians 3.20: for our conuersation is in heauen, from whence also we looke for the sauiour, the lord iesus christ: and in heauen, as s. paule saith, conuersatio nostra in caelis est. i. our conuersation is in heauen. that wee be now the light of the worlde, and therefore our vertues and good workes, shoulde shyne before men, that they seeyng the same maye glorifye god our father that is in heauen False 0.642 0.555 2.72
Matthew 5.16 (Tyndale) matthew 5.16: let youre light so shyne before men that they maye se youre good workes and glorify youre father which is in heven. and in heauen, as s. paule saith, conuersatio nostra in caelis est. i. our conuersation is in heauen. that wee be now the light of the worlde, and therefore our vertues and good workes, shoulde shyne before men, that they seeyng the same maye glorifye god our father that is in heauen False 0.641 0.839 7.874
John 9.5 (Geneva) john 9.5: as long as i am in the world, i am the light of the world. that wee be now the light of the worlde True 0.634 0.598 0.089
John 9.5 (ODRV) john 9.5: as long as i am in the world, i am the light of the world. that wee be now the light of the worlde True 0.634 0.598 0.089
John 9.5 (AKJV) john 9.5: as long as i am in the world, i am the light of the world. that wee be now the light of the worlde True 0.634 0.598 0.089
John 9.5 (Tyndale) john 9.5: as longe as i am in the worlde i am the lyght of the worlde. that wee be now the light of the worlde True 0.629 0.797 2.526
2 Corinthians 5.2 (Geneva) 2 corinthians 5.2: for therefore we sighe, desiring to be clothed with our house, which is from heauen. paule saith, conuersatio nostra in caelis est True 0.618 0.557 0.0
Matthew 5.16 (Geneva) matthew 5.16: let your light so shine before men, that they may see your good workes, and glorifie your father which is in heauen. they seeyng the same maye glorifye god our father that is in heauen True 0.616 0.852 0.512
Matthew 5.16 (AKJV) matthew 5.16: let your light so shine before men, that they may see your good workes, and glorifie your father which is in heauen. they seeyng the same maye glorifye god our father that is in heauen True 0.616 0.852 0.512
Matthew 5.17 (ODRV) matthew 5.17: so let your light shine before men, that they may see your good workes, and glorifie your father which is in heauen. they seeyng the same maye glorifye god our father that is in heauen True 0.615 0.854 0.512
Matthew 5.16 (Tyndale) matthew 5.16: let youre light so shyne before men that they maye se youre good workes and glorify youre father which is in heven. they seeyng the same maye glorifye god our father that is in heauen True 0.613 0.726 1.6
Matthew 5.16 (Wycliffe) matthew 5.16: so schyne youre liyt befor men, that thei se youre goode werkis, and glorifie youre fadir that is in heuenes. and in heauen, as s. paule saith, conuersatio nostra in caelis est. i. our conuersation is in heauen. that wee be now the light of the worlde, and therefore our vertues and good workes, shoulde shyne before men, that they seeyng the same maye glorifye god our father that is in heauen False 0.606 0.319 0.419
2 Corinthians 5.2 (AKJV) 2 corinthians 5.2: for in this we grone earnestly, desiring to be clothed vpo with our house, which is from heauen. paule saith, conuersatio nostra in caelis est True 0.605 0.416 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text est. i. Esther 1
Note 0 Phi. 3. 20. Philippians 3.20
Note 0 Mat. 5. 14. Matthew 5.14
Note 0 1. Thes. 5. 5. 1 Thessalonians 5.5
Note 0 1. Joh. 2. 9. &c. 1 John 2.9
Note 0 Mat. 5. 16. Matthew 5.16