Philippians 3.20 (Vulgate) - 0 |
philippians 3.20: nostra autem conversatio in caelis est: |
paule saith, conuersatio nostra in caelis est |
True |
0.903 |
0.952 |
5.709 |
Philippians 3.20 (ODRV) - 0 |
philippians 3.20: but our conuersation is in heauen: |
paule saith, conuersatio nostra in caelis est |
True |
0.845 |
0.92 |
0.0 |
Philippians 3.20 (ODRV) - 0 |
philippians 3.20: but our conuersation is in heauen: |
and in heauen, as s. paule saith, conuersatio nostra in caelis est. i. our conuersation is in heauen. that wee be now the light of the worlde, and therefore our vertues and good workes, shoulde shyne before men, that they seeyng the same maye glorifye god our father that is in heauen |
False |
0.815 |
0.761 |
3.395 |
Philippians 3.20 (Vulgate) - 0 |
philippians 3.20: nostra autem conversatio in caelis est: |
and in heauen, as s. paule saith, conuersatio nostra in caelis est. i. our conuersation is in heauen. that wee be now the light of the worlde, and therefore our vertues and good workes, shoulde shyne before men, that they seeyng the same maye glorifye god our father that is in heauen |
False |
0.797 |
0.844 |
6.93 |
Matthew 5.17 (ODRV) |
matthew 5.17: so let your light shine before men, that they may see your good workes, and glorifie your father which is in heauen. |
therefore our vertues and good workes, shoulde shyne before men, that they seeyng the same maye glorifye god our father that is in heauen |
True |
0.764 |
0.815 |
1.438 |
Matthew 5.16 (Geneva) |
matthew 5.16: let your light so shine before men, that they may see your good workes, and glorifie your father which is in heauen. |
therefore our vertues and good workes, shoulde shyne before men, that they seeyng the same maye glorifye god our father that is in heauen |
True |
0.756 |
0.801 |
1.438 |
Matthew 5.16 (AKJV) |
matthew 5.16: let your light so shine before men, that they may see your good workes, and glorifie your father which is in heauen. |
therefore our vertues and good workes, shoulde shyne before men, that they seeyng the same maye glorifye god our father that is in heauen |
True |
0.756 |
0.801 |
1.438 |
Matthew 5.16 (Tyndale) |
matthew 5.16: let youre light so shyne before men that they maye se youre good workes and glorify youre father which is in heven. |
therefore our vertues and good workes, shoulde shyne before men, that they seeyng the same maye glorifye god our father that is in heauen |
True |
0.749 |
0.851 |
4.048 |
Matthew 5.17 (ODRV) |
matthew 5.17: so let your light shine before men, that they may see your good workes, and glorifie your father which is in heauen. |
that wee be now the light of the worlde, and therefore our vertues and good workes, shoulde shyne before men, that they seeyng the same maye glorifye god our father that is in heauen |
True |
0.732 |
0.73 |
1.448 |
Matthew 5.16 (Tyndale) |
matthew 5.16: let youre light so shyne before men that they maye se youre good workes and glorify youre father which is in heven. |
that wee be now the light of the worlde, and therefore our vertues and good workes, shoulde shyne before men, that they seeyng the same maye glorifye god our father that is in heauen |
True |
0.73 |
0.786 |
3.998 |
Matthew 5.16 (Geneva) |
matthew 5.16: let your light so shine before men, that they may see your good workes, and glorifie your father which is in heauen. |
that wee be now the light of the worlde, and therefore our vertues and good workes, shoulde shyne before men, that they seeyng the same maye glorifye god our father that is in heauen |
True |
0.724 |
0.72 |
1.448 |
Matthew 5.16 (AKJV) |
matthew 5.16: let your light so shine before men, that they may see your good workes, and glorifie your father which is in heauen. |
that wee be now the light of the worlde, and therefore our vertues and good workes, shoulde shyne before men, that they seeyng the same maye glorifye god our father that is in heauen |
True |
0.724 |
0.72 |
1.448 |
Matthew 5.16 (Wycliffe) |
matthew 5.16: so schyne youre liyt befor men, that thei se youre goode werkis, and glorifie youre fadir that is in heuenes. |
therefore our vertues and good workes, shoulde shyne before men, that they seeyng the same maye glorifye god our father that is in heauen |
True |
0.703 |
0.356 |
0.4 |
Philippians 3.20 (Tyndale) |
philippians 3.20: but oure conversacion is in heven from whence we loke for a saveour enen the lorde iesus christ |
paule saith, conuersatio nostra in caelis est |
True |
0.681 |
0.796 |
0.0 |
2 Corinthians 5.2 (Tyndale) |
2 corinthians 5.2: and herefore sigh we desyringe to be clothed with oure mansion which is from heven: |
paule saith, conuersatio nostra in caelis est |
True |
0.673 |
0.251 |
0.0 |
Philippians 3.20 (Geneva) |
philippians 3.20: but our conuersation is in heauen, from whence also we looke for the sauiour, euen the lord iesus christ, |
paule saith, conuersatio nostra in caelis est |
True |
0.665 |
0.875 |
0.0 |
Matthew 5.17 (ODRV) |
matthew 5.17: so let your light shine before men, that they may see your good workes, and glorifie your father which is in heauen. |
and in heauen, as s. paule saith, conuersatio nostra in caelis est. i. our conuersation is in heauen. that wee be now the light of the worlde, and therefore our vertues and good workes, shoulde shyne before men, that they seeyng the same maye glorifye god our father that is in heauen |
False |
0.656 |
0.789 |
4.728 |
Matthew 5.16 (Vulgate) |
matthew 5.16: sic luceat lux vestra coram hominibus: ut videant opera vestra bona, et glorificent patrem vestrum, qui in caelis est. |
and in heauen, as s. paule saith, conuersatio nostra in caelis est. i. our conuersation is in heauen. that wee be now the light of the worlde, and therefore our vertues and good workes, shoulde shyne before men, that they seeyng the same maye glorifye god our father that is in heauen |
False |
0.655 |
0.313 |
2.764 |
Philippians 3.20 (AKJV) |
philippians 3.20: for our conuersation is in heauen, from whence also we looke for the sauiour, the lord iesus christ: |
paule saith, conuersatio nostra in caelis est |
True |
0.653 |
0.878 |
0.0 |
Matthew 5.16 (Geneva) |
matthew 5.16: let your light so shine before men, that they may see your good workes, and glorifie your father which is in heauen. |
and in heauen, as s. paule saith, conuersatio nostra in caelis est. i. our conuersation is in heauen. that wee be now the light of the worlde, and therefore our vertues and good workes, shoulde shyne before men, that they seeyng the same maye glorifye god our father that is in heauen |
False |
0.653 |
0.782 |
4.728 |
Matthew 5.16 (AKJV) |
matthew 5.16: let your light so shine before men, that they may see your good workes, and glorifie your father which is in heauen. |
and in heauen, as s. paule saith, conuersatio nostra in caelis est. i. our conuersation is in heauen. that wee be now the light of the worlde, and therefore our vertues and good workes, shoulde shyne before men, that they seeyng the same maye glorifye god our father that is in heauen |
False |
0.653 |
0.782 |
4.728 |
Philippians 3.20 (Geneva) |
philippians 3.20: but our conuersation is in heauen, from whence also we looke for the sauiour, euen the lord iesus christ, |
and in heauen, as s. paule saith, conuersatio nostra in caelis est. i. our conuersation is in heauen. that wee be now the light of the worlde, and therefore our vertues and good workes, shoulde shyne before men, that they seeyng the same maye glorifye god our father that is in heauen |
False |
0.642 |
0.568 |
2.615 |
Philippians 3.20 (AKJV) |
philippians 3.20: for our conuersation is in heauen, from whence also we looke for the sauiour, the lord iesus christ: |
and in heauen, as s. paule saith, conuersatio nostra in caelis est. i. our conuersation is in heauen. that wee be now the light of the worlde, and therefore our vertues and good workes, shoulde shyne before men, that they seeyng the same maye glorifye god our father that is in heauen |
False |
0.642 |
0.555 |
2.72 |
Matthew 5.16 (Tyndale) |
matthew 5.16: let youre light so shyne before men that they maye se youre good workes and glorify youre father which is in heven. |
and in heauen, as s. paule saith, conuersatio nostra in caelis est. i. our conuersation is in heauen. that wee be now the light of the worlde, and therefore our vertues and good workes, shoulde shyne before men, that they seeyng the same maye glorifye god our father that is in heauen |
False |
0.641 |
0.839 |
7.874 |
John 9.5 (Geneva) |
john 9.5: as long as i am in the world, i am the light of the world. |
that wee be now the light of the worlde |
True |
0.634 |
0.598 |
0.089 |
John 9.5 (ODRV) |
john 9.5: as long as i am in the world, i am the light of the world. |
that wee be now the light of the worlde |
True |
0.634 |
0.598 |
0.089 |
John 9.5 (AKJV) |
john 9.5: as long as i am in the world, i am the light of the world. |
that wee be now the light of the worlde |
True |
0.634 |
0.598 |
0.089 |
John 9.5 (Tyndale) |
john 9.5: as longe as i am in the worlde i am the lyght of the worlde. |
that wee be now the light of the worlde |
True |
0.629 |
0.797 |
2.526 |
2 Corinthians 5.2 (Geneva) |
2 corinthians 5.2: for therefore we sighe, desiring to be clothed with our house, which is from heauen. |
paule saith, conuersatio nostra in caelis est |
True |
0.618 |
0.557 |
0.0 |
Matthew 5.16 (Geneva) |
matthew 5.16: let your light so shine before men, that they may see your good workes, and glorifie your father which is in heauen. |
they seeyng the same maye glorifye god our father that is in heauen |
True |
0.616 |
0.852 |
0.512 |
Matthew 5.16 (AKJV) |
matthew 5.16: let your light so shine before men, that they may see your good workes, and glorifie your father which is in heauen. |
they seeyng the same maye glorifye god our father that is in heauen |
True |
0.616 |
0.852 |
0.512 |
Matthew 5.17 (ODRV) |
matthew 5.17: so let your light shine before men, that they may see your good workes, and glorifie your father which is in heauen. |
they seeyng the same maye glorifye god our father that is in heauen |
True |
0.615 |
0.854 |
0.512 |
Matthew 5.16 (Tyndale) |
matthew 5.16: let youre light so shyne before men that they maye se youre good workes and glorify youre father which is in heven. |
they seeyng the same maye glorifye god our father that is in heauen |
True |
0.613 |
0.726 |
1.6 |
Matthew 5.16 (Wycliffe) |
matthew 5.16: so schyne youre liyt befor men, that thei se youre goode werkis, and glorifie youre fadir that is in heuenes. |
and in heauen, as s. paule saith, conuersatio nostra in caelis est. i. our conuersation is in heauen. that wee be now the light of the worlde, and therefore our vertues and good workes, shoulde shyne before men, that they seeyng the same maye glorifye god our father that is in heauen |
False |
0.606 |
0.319 |
0.419 |
2 Corinthians 5.2 (AKJV) |
2 corinthians 5.2: for in this we grone earnestly, desiring to be clothed vpo with our house, which is from heauen. |
paule saith, conuersatio nostra in caelis est |
True |
0.605 |
0.416 |
0.0 |