Certaine sermons vvherin is contained the defense of the gospell nowe preached against such cauils and false accusations, as are obiected both against the doctrine it selfe, and the preachers and professors thereof, by the friendes and fauourers of the Church of Rome. Preached of late by Thomas by Gods sufferance Byshop of Lincolne.

Cooper, Thomas, 1517?-1594
Publisher: By Ralphe Newbery dwelling in Fleet street
Place of Publication: London
Publication Year: 1580
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A19272 ESTC ID: S120768 STC ID: 5685
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1900 located on Page 124

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text These comfortable wordes 〈 … 〉 Lordes cuppe, This is my blood which is shead for you, Mat. 26. 28. Mar. 14. 24. Luc. 22. 20. and for ma•y for ••••ssion of •••nes, with playn• Sa••••ege haue they kept from you, and 〈 ◊ 〉 you not only of the pro••se contayned in the words, These comfortable words 〈 … 〉 lords cup, This is my blood which is shed for you, Mathew 26. 28. Mar. 14. 24. Luke 22. 20. and for ma•y for ••••ssion of •••nes, with playn• Sa••••ege have they kept from you, and 〈 ◊ 〉 you not only of the pro••se contained in the words, np1 j n2 〈 … 〉 ng1 n1, d vbz po11 n1 r-crq vbz vvn p-acp pn22, np1 crd crd np1 crd crd np1 crd crd cc p-acp j c-acp n1 pp-f n2, p-acp n1 n1 vhb pns32 vvn p-acp pn22, cc 〈 sy 〉 pn22 xx j pp-f dt n1 vvn p-acp dt n2,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 22.20; Mark 14.24; Matthew 26.28; Matthew 26.28 (AKJV); Matthew 26.28 (Wycliffe)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 26.28 (AKJV) matthew 26.28: for this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sinnes. lordes cuppe, this is my blood which is shead for you, mat True 0.714 0.839 0.512
Matthew 26.28 (Wycliffe) matthew 26.28: and seide, drynke ye alle herof; this is my blood of the newe testament, which schal be sched for many, in to remissioun of synnes. lordes cuppe, this is my blood which is shead for you, mat True 0.714 0.514 0.409
Matthew 26.28 (Geneva) matthew 26.28: for this is my blood of the newe testament, that is shedde for many, for the remission of sinnes. lordes cuppe, this is my blood which is shead for you, mat True 0.691 0.785 0.512
Luke 22.20 (AKJV) luke 22.20: likewise also the cup after supper, saying, this cup is the new testament in my blood, which is shed for you. lordes cuppe, this is my blood which is shead for you, mat True 0.68 0.889 0.455
Luke 22.20 (Geneva) luke 22.20: likewise also after supper he tooke the cup, saying, this cup is that newe testament in my blood, which is shed for you. lordes cuppe, this is my blood which is shead for you, mat True 0.67 0.876 0.439
Matthew 26.28 (ODRV) matthew 26.28: for this is my blovd of the new testament, which shal be shed for many vnto remission of sinnes. lordes cuppe, this is my blood which is shead for you, mat True 0.664 0.786 0.0
Matthew 26.28 (Tyndale) matthew 26.28: for this is my bloude of the new testament that shalbe shedde for many for the remission of synnes. lordes cuppe, this is my blood which is shead for you, mat True 0.656 0.729 0.0
Matthew 26.28 (Vulgate) matthew 26.28: hic est enim sanguis meus novi testamenti, qui pro multis effundetur in remissionem peccatorum. lordes cuppe, this is my blood which is shead for you, mat True 0.655 0.326 0.0
Luke 22.20 (ODRV) luke 22.20: in like manner the chalice also, after he had supped, saying: this is the chalice of the new testament in my blovd, which shal be shed for yov. lordes cuppe, this is my blood which is shead for you, mat True 0.649 0.801 0.0
Luke 22.20 (Tyndale) luke 22.20: lykewyse also when they had supped he toke the cup sayinge: this cup is the newe testament in my bloud which shall for you be shedde. lordes cuppe, this is my blood which is shead for you, mat True 0.627 0.873 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Mat. 26. 28. Matthew 26.28
In-Text Mar. 14. 24. Mark 14.24
In-Text Luc. 22. 20. & Luke 22.20