Matthew 26.28 (AKJV) |
matthew 26.28: for this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sinnes. |
lordes cuppe, this is my blood which is shead for you, mat |
True |
0.714 |
0.839 |
0.512 |
Matthew 26.28 (Wycliffe) |
matthew 26.28: and seide, drynke ye alle herof; this is my blood of the newe testament, which schal be sched for many, in to remissioun of synnes. |
lordes cuppe, this is my blood which is shead for you, mat |
True |
0.714 |
0.514 |
0.409 |
Matthew 26.28 (Geneva) |
matthew 26.28: for this is my blood of the newe testament, that is shedde for many, for the remission of sinnes. |
lordes cuppe, this is my blood which is shead for you, mat |
True |
0.691 |
0.785 |
0.512 |
Luke 22.20 (AKJV) |
luke 22.20: likewise also the cup after supper, saying, this cup is the new testament in my blood, which is shed for you. |
lordes cuppe, this is my blood which is shead for you, mat |
True |
0.68 |
0.889 |
0.455 |
Luke 22.20 (Geneva) |
luke 22.20: likewise also after supper he tooke the cup, saying, this cup is that newe testament in my blood, which is shed for you. |
lordes cuppe, this is my blood which is shead for you, mat |
True |
0.67 |
0.876 |
0.439 |
Matthew 26.28 (ODRV) |
matthew 26.28: for this is my blovd of the new testament, which shal be shed for many vnto remission of sinnes. |
lordes cuppe, this is my blood which is shead for you, mat |
True |
0.664 |
0.786 |
0.0 |
Matthew 26.28 (Tyndale) |
matthew 26.28: for this is my bloude of the new testament that shalbe shedde for many for the remission of synnes. |
lordes cuppe, this is my blood which is shead for you, mat |
True |
0.656 |
0.729 |
0.0 |
Matthew 26.28 (Vulgate) |
matthew 26.28: hic est enim sanguis meus novi testamenti, qui pro multis effundetur in remissionem peccatorum. |
lordes cuppe, this is my blood which is shead for you, mat |
True |
0.655 |
0.326 |
0.0 |
Luke 22.20 (ODRV) |
luke 22.20: in like manner the chalice also, after he had supped, saying: this is the chalice of the new testament in my blovd, which shal be shed for yov. |
lordes cuppe, this is my blood which is shead for you, mat |
True |
0.649 |
0.801 |
0.0 |
Luke 22.20 (Tyndale) |
luke 22.20: lykewyse also when they had supped he toke the cup sayinge: this cup is the newe testament in my bloud which shall for you be shedde. |
lordes cuppe, this is my blood which is shead for you, mat |
True |
0.627 |
0.873 |
0.0 |