Certaine sermons vvherin is contained the defense of the gospell nowe preached against such cauils and false accusations, as are obiected both against the doctrine it selfe, and the preachers and professors thereof, by the friendes and fauourers of the Church of Rome. Preached of late by Thomas by Gods sufferance Byshop of Lincolne.

Cooper, Thomas, 1517?-1594
Publisher: By Ralphe Newbery dwelling in Fleet street
Place of Publication: London
Publication Year: 1580
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A19272 ESTC ID: S120768 STC ID: 5685
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2946 located on Page 188

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Beholde, your habitation shall be lefte vnto you desolate, And to England he now sayeth: Behold, your habitation shall be left unto you desolate, And to England he now Saith: vvb, po22 n1 vmb vbi vvn p-acp pn22 j, cc p-acp np1 pns31 av vvz:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 23.37 (Tyndale); Matthew 23.38 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 23.38 (Geneva) matthew 23.38: beholde, your habitation shalbe left vnto you desolate, beholde, your habitation shall be lefte vnto you desolate True 0.852 0.974 2.045
Matthew 23.38 (Tyndale) matthew 23.38: beholde youre habitacion shalbe lefte vnto you desolate. beholde, your habitation shall be lefte vnto you desolate True 0.833 0.971 1.946
Matthew 23.38 (ODRV) matthew 23.38: behold, your house shal be left desert to you. beholde, your habitation shall be lefte vnto you desolate True 0.76 0.946 0.0
Matthew 23.38 (Wycliffe) matthew 23.38: lo! youre hous schal be left to you desert. beholde, your habitation shall be lefte vnto you desolate True 0.749 0.86 0.0
Matthew 23.38 (AKJV) matthew 23.38: behold, your house is left vnto you desolate. beholde, your habitation shall be lefte vnto you desolate True 0.737 0.965 0.0
Matthew 23.38 (Vulgate) matthew 23.38: ecce relinquetur vobis domus vestra deserta. beholde, your habitation shall be lefte vnto you desolate True 0.719 0.787 0.0
Matthew 23.38 (Geneva) matthew 23.38: beholde, your habitation shalbe left vnto you desolate, beholde, your habitation shall be lefte vnto you desolate, and to england he now sayeth False 0.664 0.96 1.551
Matthew 23.38 (Tyndale) matthew 23.38: beholde youre habitacion shalbe lefte vnto you desolate. beholde, your habitation shall be lefte vnto you desolate, and to england he now sayeth False 0.645 0.959 1.477
Matthew 23.38 (ODRV) matthew 23.38: behold, your house shal be left desert to you. beholde, your habitation shall be lefte vnto you desolate, and to england he now sayeth False 0.604 0.919 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers