Certaine sermons vvherin is contained the defense of the gospell nowe preached against such cauils and false accusations, as are obiected both against the doctrine it selfe, and the preachers and professors thereof, by the friendes and fauourers of the Church of Rome. Preached of late by Thomas by Gods sufferance Byshop of Lincolne.

Cooper, Thomas, 1517?-1594
Publisher: By Ralphe Newbery dwelling in Fleet street
Place of Publication: London
Publication Year: 1580
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A19272 ESTC ID: S120768 STC ID: 5685
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3584 located on Page 227

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Si veritatem dico vobis, quare non creditis mihi? If I say the truth why doe you not beleeue mee? Wherein I promised, to let you vnderstande, that the doctrine of the Gospell, which we haue Preached in this lande by the space of this. 20. yeeres, Si veritatem dico vobis, quare non creditis mihi? If I say the truth why do you not believe me? Wherein I promised, to let you understand, that the Doctrine of the Gospel, which we have Preached in this land by the Molle of this. 20. Years, fw-mi fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la? cs pns11 vvb dt n1 q-crq vdb pn22 xx vvi pno11? c-crq pns11 vvd, pc-acp vvi pn22 vvb, cst dt n1 pp-f dt n1, r-crq pns12 vhb vvn p-acp d n1 p-acp dt n1 pp-f d. crd n2,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 8.46 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 8.46 (Vulgate) - 1 john 8.46: si veritatem dico vobis, quare non creditis mihi? si veritatem dico vobis, quare non creditis mihi True 0.887 0.952 9.954
John 8.45 (Vulgate) john 8.45: ego autem si veritatem dico, non creditis mihi. si veritatem dico vobis, quare non creditis mihi True 0.812 0.913 6.766
John 8.46 (Vulgate) - 1 john 8.46: si veritatem dico vobis, quare non creditis mihi? if i say the truth why doe you not beleeue mee True 0.809 0.492 0.0
John 8.45 (ODRV) john 8.45: but because i say the veritie, you beleeue me not. si veritatem dico vobis, quare non creditis mihi True 0.76 0.739 0.0
John 8.45 (Vulgate) john 8.45: ego autem si veritatem dico, non creditis mihi. if i say the truth why doe you not beleeue mee True 0.754 0.254 0.0
John 8.45 (AKJV) john 8.45: and because i tell you the truth, ye beleeue me not. si veritatem dico vobis, quare non creditis mihi True 0.741 0.607 0.0
John 8.45 (ODRV) john 8.45: but because i say the veritie, you beleeue me not. if i say the truth why doe you not beleeue mee True 0.739 0.849 1.261
John 8.45 (Geneva) john 8.45: and because i tell you the trueth, yee beleeue me not. si veritatem dico vobis, quare non creditis mihi True 0.736 0.598 0.0
John 8.45 (Geneva) john 8.45: and because i tell you the trueth, yee beleeue me not. if i say the truth why doe you not beleeue mee True 0.732 0.719 0.111
John 8.45 (AKJV) john 8.45: and because i tell you the truth, ye beleeue me not. if i say the truth why doe you not beleeue mee True 0.726 0.639 2.278
John 8.45 (Tyndale) john 8.45: and because i tell you the trueth therfore ye beleve me not. si veritatem dico vobis, quare non creditis mihi True 0.721 0.272 0.0
John 8.45 (Tyndale) john 8.45: and because i tell you the trueth therfore ye beleve me not. if i say the truth why doe you not beleeue mee True 0.71 0.394 0.0
John 8.46 (Geneva) john 8.46: which of you can rebuke me of sinne? and if i say the trueth, why do ye not beleeue me? if i say the truth why doe you not beleeue mee True 0.678 0.907 1.072
John 8.46 (ODRV) john 8.46: which of you shal argue me of sinne? if i say the veritie, why doe you not beleeue me? if i say the truth why doe you not beleeue mee True 0.677 0.933 2.88
John 8.46 (Tyndale) john 8.46: which of you can rebuke me of synne? if i saye the trueth why do not ye beleve me? if i say the truth why doe you not beleeue mee True 0.671 0.858 0.0
John 8.46 (ODRV) john 8.46: which of you shal argue me of sinne? if i say the veritie, why doe you not beleeue me? si veritatem dico vobis, quare non creditis mihi True 0.668 0.845 0.0
John 8.46 (AKJV) john 8.46: which of you conuinceth mee of sinne? and if i say the trueth, why doe ye not beleeue me? if i say the truth why doe you not beleeue mee True 0.665 0.923 5.04
John 8.46 (Tyndale) john 8.46: which of you can rebuke me of synne? if i saye the trueth why do not ye beleve me? si veritatem dico vobis, quare non creditis mihi True 0.647 0.552 0.0
John 8.46 (Geneva) john 8.46: which of you can rebuke me of sinne? and if i say the trueth, why do ye not beleeue me? si veritatem dico vobis, quare non creditis mihi True 0.646 0.74 0.0
John 8.46 (AKJV) john 8.46: which of you conuinceth mee of sinne? and if i say the trueth, why doe ye not beleeue me? si veritatem dico vobis, quare non creditis mihi True 0.634 0.763 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers