A sermon preached at Paules Crosse, the 23. of Aprill, being the Lords day, called Sonday. 1581. By Anthonie Andreson

Anderson, Anthony, d. 1593
Publisher: By H Bynneman for Ralph Nevvbery
Place of Publication: London
Publication Year: 1581
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A19291 ESTC ID: S108525 STC ID: 570
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 586 located on Image 41

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text May wée not therfore admonish Magistrats, Ministers & godly men, to apply this voice of the spirite of God to his holy churche, which firste was sente to Ephesus? viz. I knowe thy workes (sayth God) and thy labour, and thy patience, and how thou canste not forbeare them whych are euil, May we not Therefore admonish Magistrates, Ministers & godly men, to apply this voice of the Spirit of God to his holy Church, which First was sent to Ephesus? viz. I know thy works (say God) and thy labour, and thy patience, and how thou Canst not forbear them which Are evil, vmb pns12 xx av vvi n2, n2 cc j n2, pc-acp vvi d n1 pp-f dt n1 pp-f np1 p-acp po31 j n1, r-crq ord vbds vvn p-acp np1? n1 pns11 vvb po21 n2 (vvz np1) cc po21 n1, cc po21 n1, cc c-crq pns21 vm2 xx vvi pno32 r-crq vbr j-jn,
Note 0 Reuel. 2.2. Revel. 2.2. vvb. crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Revelation 2.2; Revelation 2.2 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Revelation 2.2 (Tyndale) - 0 revelation 2.2: i knowe thy workes and thy labour and thy pacience and howe thou cannest not forbeare the which are evyll: i knowe thy workes (sayth god) and thy labour, and thy patience, and how thou canste not forbeare them whych are euil, True 0.798 0.937 4.463
Revelation 2.2 (ODRV) - 0 revelation 2.2: i know thy workes and labour, and thy patience: i knowe thy workes (sayth god) and thy labour, and thy patience, and how thou canste not forbeare them whych are euil, True 0.697 0.91 2.052
Revelation 2.2 (Geneva) revelation 2.2: i knowe thy workes, and thy labour, and thy patience, and howe thou canst not beare with them which are euill, and hast examined them which say they are apostles, and are not, and hast found the liars. i knowe thy workes (sayth god) and thy labour, and thy patience, and how thou canste not forbeare them whych are euil, True 0.679 0.93 2.6
Revelation 2.2 (AKJV) revelation 2.2: i know thy workes, and thy labour, and thy patience, and how thou canst not beare them which are euil, and thou hast tried them which say they are apostles, and are not, and hast found them lyers: i knowe thy workes (sayth god) and thy labour, and thy patience, and how thou canste not forbeare them whych are euil, True 0.67 0.938 2.714




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Reuel. 2.2. Revelation 2.2