Two fruitfull and godly treatises, to comfort the afflicted viz. 1. Of the heauenly mansions. 2. The praise of patience. The first contayning the description of the house of glory: the second the loue of patience, to endure all tribulations and affliction to obtaine that heauenly kindome full of sweet consolation for the godly. By Mr. William Covvper, Bp. of Galloway.

Cowper, William, 1568-1619
Publisher: Printed by T S nodham for Iohn Budge and are to be sold at the great south dore of Pauls and at Britaines Bursse
Place of Publication: London
Publication Year: 1616
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A19513 ESTC ID: S118545 STC ID: 5943
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1 located on Page 1

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text IOHN 14. 1. And Iesus said to his Disciples: Let not your hearts be troubled: Yee beleeue in God, beleeue also in mee. JOHN 14. 1. And Iesus said to his Disciples: Let not your hearts be troubled: Ye believe in God, believe also in me. np1 crd crd cc np1 vvd p-acp po31 n2: vvb xx po22 n2 vbb vvn: pn22 vvb p-acp np1, vvb av p-acp pno11.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 14.1; John 14.1 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 14.1 (Tyndale) john 14.1: and he sayd vnto his disciples: let not youre hertes be troubled. beleve in god and beleve in me. iohn 14. 1. and iesus said to his disciples: let not your hearts be troubled: yee beleeue in god, beleeue also in mee False 0.948 0.895 6.616
John 14.1 (AKJV) john 14.1: let not your heart be troubled: yee beleeue in god, beleeue also in me. iohn 14. 1. and iesus said to his disciples: let not your hearts be troubled: yee beleeue in god, beleeue also in mee False 0.903 0.978 12.638
John 14.1 (Geneva) john 14.1: let not your heart be troubled: ye beleeue in god, beleeue also in me. iohn 14. 1. and iesus said to his disciples: let not your hearts be troubled: yee beleeue in god, beleeue also in mee False 0.901 0.976 9.688
John 14.1 (ODRV) john 14.1: let not your hart be troubled. you beleeue in god, beleeue in me also. iohn 14. 1. and iesus said to his disciples: let not your hearts be troubled: yee beleeue in god, beleeue also in mee False 0.888 0.97 10.046
John 14.1 (Vulgate) john 14.1: non turbetur cor vestrum. creditis in deum, et in me credite. iohn 14. 1. and iesus said to his disciples: let not your hearts be troubled: yee beleeue in god, beleeue also in mee False 0.815 0.396 0.836




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text IOHN 14. 1. John 14.1