In-Text |
Man for his transgression receiued this checke from the Lord, Ecce Adam factus est quasi vnus ex nobis, but now since the reconciliation by Iesus, God manifested in the flesh, man may reioice and say, Ecce Deus factus est, quasi vnus ex nobis. |
Man for his Transgression received this check from the Lord, Ecce Adam factus est quasi vnus ex nobis, but now since the reconciliation by Iesus, God manifested in the Flesh, man may rejoice and say, Ecce Deus factus est, quasi vnus ex nobis. |
n1 p-acp po31 n1 vvd d n1 p-acp dt n1, fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, p-acp av c-acp dt n1 p-acp np1, np1 vvd p-acp dt n1, n1 vmb vvi cc vvi, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. |
Note 0 |
What great comfort haue we in this, that the Sonne of God is become the Sonne of man. |
What great Comfort have we in this, that the Son of God is become the Son of man. |
q-crq j n1 vhb pns12 p-acp d, cst dt n1 pp-f np1 vbz vvn dt n1 pp-f n1. |