Catechismus, that is to say, a shorte instruction into Christian religion for the synguler commoditie and profyte of childre[n] and yong people. Set forth by the mooste reuerende father in God Thomas Archbyshop of Canterbury, primate of all England and Metropolitane

Cranmer, Thomas, 1489-1556
Jonas, Justus, 1493-1555
Publisher: In S Jhones strete by Nycolas Hyll for Gwalter Lynne dwellyng on Somers kaye by Byllynges gate
Place of Publication: London
Publication Year: 1548
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A19564 ESTC ID: S109272 STC ID: 5993
Subject Headings: Catechisms -- Lutheran Church; Creeds -- Lutheran Church;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3150 located on Image 273

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Lykewyse he toke the cup, after he had supped, and giuynge thankes gaue it to them, and sayed. Drynke of this all ye. Likewise he took the cup, After he had supped, and giving thanks gave it to them, and said. Drink of this all you. av pns31 vvd dt n1, c-acp pns31 vhd vvn, cc vvg n2 vvd pn31 p-acp pno32, cc vvd. vvb pp-f d d pn22.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 11.24 (AKJV); Matthew 26.27 (ODRV); Matthew 26.28 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 26.27 (ODRV) - 2 matthew 26.27: drinke ye al of this. sayed. drynke of this all ye True 0.815 0.872 0.562
Matthew 26.27 (Geneva) matthew 26.27: also he tooke the cuppe, and when he had giuen thankes, he gaue it them, saying, drinke ye all of it. lykewyse he toke the cup, after he had supped, and giuynge thankes gaue it to them, and sayed. drynke of this all ye False 0.8 0.906 0.877
Matthew 26.27 (AKJV) matthew 26.27: and he tooke the cup, and gaue thankes, and gaue it to them, saying, drinke ye all of it: lykewyse he toke the cup, after he had supped, and giuynge thankes gaue it to them, and sayed. drynke of this all ye False 0.792 0.924 1.401
Matthew 26.27 (ODRV) matthew 26.27: and taking the chalice, he gaue thankes: and gaue to them, saying: drinke ye al of this. lykewyse he toke the cup, after he had supped, and giuynge thankes gaue it to them, and sayed. drynke of this all ye False 0.787 0.89 0.883
Matthew 26.27 (Tyndale) - 1 matthew 26.27: drinke of it every one. sayed. drynke of this all ye True 0.783 0.749 0.0
Matthew 26.27 (Tyndale) matthew 26.27: and he toke the cup and thanked and gave it them sayinge: drinke of it every one. lykewyse he toke the cup, after he had supped, and giuynge thankes gaue it to them, and sayed. drynke of this all ye False 0.773 0.824 1.805
Matthew 26.28 (Wycliffe) - 0 matthew 26.28: and seide, drynke ye alle herof; sayed. drynke of this all ye True 0.773 0.342 2.755
Mark 14.23 (Tyndale) mark 14.23: and he toke the cup gave thankes and gave it to them and they all dranke of it. lykewyse he toke the cup, after he had supped, and giuynge thankes gaue it to them, and sayed. drynke of this all ye False 0.704 0.853 1.908
Mark 14.23 (AKJV) mark 14.23: and he tooke the cup, and when he had giuen thanks, he gaue it to them: and they all dranke of it. lykewyse he toke the cup, after he had supped, and giuynge thankes gaue it to them, and sayed. drynke of this all ye False 0.701 0.871 0.631
Mark 14.23 (Geneva) mark 14.23: also he tooke the cuppe, and when he had giuen thankes, gaue it to them: and they all dranke of it. lykewyse he toke the cup, after he had supped, and giuynge thankes gaue it to them, and sayed. drynke of this all ye False 0.698 0.903 0.207
Matthew 26.27 (Wycliffe) matthew 26.27: and he took the cuppe, and dide thankyngis, and yaf to hem, lykewyse he toke the cup, after he had supped, and giuynge thankes gaue it to them, and sayed. drynke of this all ye False 0.698 0.518 0.0
Matthew 26.27 (AKJV) matthew 26.27: and he tooke the cup, and gaue thankes, and gaue it to them, saying, drinke ye all of it: sayed. drynke of this all ye True 0.663 0.799 0.441
Mark 14.23 (Wycliffe) mark 14.23: and whanne he hadde take the cuppe, he dide thankyngis, and yaf to hem, and alle dronken therof. lykewyse he toke the cup, after he had supped, and giuynge thankes gaue it to them, and sayed. drynke of this all ye False 0.661 0.479 0.0
Matthew 26.27 (Geneva) matthew 26.27: also he tooke the cuppe, and when he had giuen thankes, he gaue it them, saying, drinke ye all of it. sayed. drynke of this all ye True 0.645 0.826 0.441




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers