Matthew 26.28 (Geneva) |
matthew 26.28: for this is my blood of the newe testament, that is shedde for many, for the remission of sinnes. |
this is my bloude of the new testament, which is shed for you and for manye, for the forgyuenes of synnes |
False |
0.831 |
0.932 |
0.227 |
Matthew 26.28 (Tyndale) |
matthew 26.28: for this is my bloude of the new testament that shalbe shedde for many for the remission of synnes. |
this is my bloude of the new testament, which is shed for you and for manye, for the forgyuenes of synnes |
False |
0.83 |
0.938 |
2.737 |
Matthew 26.28 (AKJV) |
matthew 26.28: for this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sinnes. |
this is my bloude of the new testament, which is shed for you and for manye, for the forgyuenes of synnes |
False |
0.821 |
0.943 |
1.197 |
Matthew 26.28 (Wycliffe) - 1 |
matthew 26.28: this is my blood of the newe testament, which schal be sched for many, in to remissioun of synnes. |
this is my bloude of the new testament, which is shed for you and for manye, for the forgyuenes of synnes |
False |
0.804 |
0.88 |
0.996 |
Matthew 26.28 (Vulgate) |
matthew 26.28: hic est enim sanguis meus novi testamenti, qui pro multis effundetur in remissionem peccatorum. |
this is my bloude of the new testament, which is shed for you and for manye, for the forgyuenes of synnes |
False |
0.793 |
0.331 |
0.0 |
Matthew 26.28 (Geneva) |
matthew 26.28: for this is my blood of the newe testament, that is shedde for many, for the remission of sinnes. |
this is my bloude of the new testament, which is shed for you and for manye |
True |
0.791 |
0.922 |
0.227 |
Matthew 26.28 (ODRV) |
matthew 26.28: for this is my blovd of the new testament, which shal be shed for many vnto remission of sinnes. |
this is my bloude of the new testament, which is shed for you and for manye, for the forgyuenes of synnes |
False |
0.791 |
0.909 |
1.099 |
Matthew 26.28 (AKJV) |
matthew 26.28: for this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sinnes. |
this is my bloude of the new testament, which is shed for you and for manye |
True |
0.785 |
0.94 |
1.197 |
Matthew 26.28 (ODRV) |
matthew 26.28: for this is my blovd of the new testament, which shal be shed for many vnto remission of sinnes. |
this is my bloude of the new testament, which is shed for you and for manye |
True |
0.764 |
0.926 |
1.099 |
Matthew 26.28 (Tyndale) |
matthew 26.28: for this is my bloude of the new testament that shalbe shedde for many for the remission of synnes. |
this is my bloude of the new testament, which is shed for you and for manye |
True |
0.761 |
0.916 |
1.958 |
Matthew 26.28 (Vulgate) |
matthew 26.28: hic est enim sanguis meus novi testamenti, qui pro multis effundetur in remissionem peccatorum. |
this is my bloude of the new testament, which is shed for you and for manye |
True |
0.752 |
0.546 |
0.0 |
Matthew 26.28 (Wycliffe) - 1 |
matthew 26.28: this is my blood of the newe testament, which schal be sched for many, in to remissioun of synnes. |
this is my bloude of the new testament, which is shed for you and for manye |
True |
0.74 |
0.871 |
0.217 |