The young-mans warning-peece, or, A sermon preached at the buriall of William Rogers, apothecary with an history of his sinfull life and woefull death, together with A post-script of the use of examples : dedicated to the young-men of the parish, especially his companions / by Robert Abbot ...

Abbot, Robert, 1588?-1662?
Publisher: Printed by R B for P Stephens and C Meredith and are to be sold at their shop at the signe of the Golden Lion in Pauls Church Yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1639
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A19568 ESTC ID: S113008 STC ID: 60.7
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Proverbs IV, 19; Funeral sermons; Roger, William, d. 1636?; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 234 located on Image 11

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text As Christ said, because yee say yee see, therefore your sinne remaineth: so say I, because you say you see not, therefore your danger is the greater. As christ said, Because ye say ye see, Therefore your sin remains: so say I, Because you say you see not, Therefore your danger is the greater. p-acp np1 vvd, c-acp pn22 vvb pn22 vvb, av po22 n1 vvz: av vvb pns11, c-acp pn22 vvb pn22 vvb xx, av po22 n1 vbz dt jc.
Note 0 Ioh. 5 41. John 5 41. np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 5.41; John 9.41 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 9.41 (Geneva) - 2 john 9.41: therefore your sinne remaineth. your sinne remaineth: so say i True 0.773 0.955 3.757
John 9.41 (ODRV) john 9.41: iesvs said to them: if you were blind, you should not haue sinne, but now you say, that we see. your sinne remaineth. as christ said, because yee say yee see, therefore your sinne remaineth: so say i, because you say you see not, therefore your danger is the greater False 0.729 0.771 9.118
John 9.41 (Geneva) john 9.41: iesus sayd vnto them, if ye were blinde, ye should not haue sinne: but nowe ye say, we see: therefore your sinne remaineth. as christ said, because yee say yee see, therefore your sinne remaineth: so say i, because you say you see not, therefore your danger is the greater False 0.725 0.824 5.611
John 9.41 (AKJV) - 1 john 9.41: but now ye say, we see, therfore your sinne remaineth. as christ said, because yee say yee see, therefore your sinne remaineth: so say i, because you say you see not, therefore your danger is the greater False 0.724 0.929 7.088
John 9.41 (Tyndale) - 2 john 9.41: but now ye saye we se therfore youre synne remayneth. your sinne remaineth: so say i True 0.717 0.918 0.0
John 9.41 (Tyndale) john 9.41: iesus sayde vnto them: yf ye were blynde ye shuld have no synne. but now ye saye we se therfore youre synne remayneth. as christ said, because yee say yee see, therefore your sinne remaineth: so say i, because you say you see not, therefore your danger is the greater False 0.7 0.586 0.0
John 9.41 (Vulgate) john 9.41: dixit eis jesus: si caeci essetis, non haberetis peccatum. nunc vero dicitis, quia videmus: peccatum vestrum manet. as christ said, because yee say yee see, therefore your sinne remaineth: so say i, because you say you see not, therefore your danger is the greater False 0.692 0.199 0.0
John 9.41 (ODRV) john 9.41: iesvs said to them: if you were blind, you should not haue sinne, but now you say, that we see. your sinne remaineth. your sinne remaineth: so say i True 0.683 0.903 5.108
John 8.24 (ODRV) - 0 john 8.24: therfore i said to you that you shal die in your sinnes. your sinne remaineth: so say i True 0.658 0.778 0.0
John 9.41 (AKJV) john 9.41: iesus saide vnto them, if yee were blind, ye should haue no sinne: but now ye say, we see, therfore your sinne remaineth. your sinne remaineth: so say i True 0.636 0.9 4.36
John 9.41 (Vulgate) john 9.41: dixit eis jesus: si caeci essetis, non haberetis peccatum. nunc vero dicitis, quia videmus: peccatum vestrum manet. your sinne remaineth: so say i True 0.635 0.749 0.0
John 8.24 (AKJV) john 8.24: i said therefore vnto you, that ye shall die in your sinnes. for if yee beleeue not that i am hee, yee shall die in your sinnes. your sinne remaineth: so say i True 0.625 0.702 0.0
John 8.24 (Geneva) john 8.24: i said therefore vnto you, that ye shall die in your sinnes: for except ye beleeue, that i am he, ye shall die in your sinnes. your sinne remaineth: so say i True 0.616 0.761 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Ioh. 5 41. John 5.41