XCVI. sermons by the Right Honorable and Reverend Father in God, Lancelot Andrevves, late Lord Bishop of Winchester. Published by His Majesties speciall command

Andrewes, Lancelot, 1555-1626
Buckeridge, John, 1562?-1631
Laud, William, 1573-1645
Publisher: Printed by George Miller for Richard Badger
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A19625 ESTC ID: S106830 STC ID: 606
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 23695 located on Image 370

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text His bloud is not onely drinke, to nourish ; His blood is not only drink, to nourish; po31 n1 vbz xx av-j vvi, pc-acp vvi;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Hebrews 9.14; John 6.55 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.55 (ODRV) - 1 john 6.55: and my bloud is drinke indeed. his bloud is not onely drinke, to nourish False 0.735 0.897 3.141
John 6.55 (ODRV) - 1 john 6.55: and my bloud is drinke indeed. his bloud is not onely drinke, to nourish True 0.735 0.897 3.141
John 6.55 (Tyndale) john 6.55: for my flesshe is meate in dede: and my bloude is drynke in dede. his bloud is not onely drinke, to nourish False 0.702 0.815 0.0
John 6.55 (Tyndale) john 6.55: for my flesshe is meate in dede: and my bloude is drynke in dede. his bloud is not onely drinke, to nourish True 0.702 0.815 0.0
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. his bloud is not onely drinke, to nourish False 0.692 0.887 0.956
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. his bloud is not onely drinke, to nourish True 0.692 0.887 0.956
John 6.56 (Vulgate) - 1 john 6.56: et sanguis meus, vere est potus; his bloud is not onely drinke, to nourish False 0.683 0.627 0.0
John 6.56 (Vulgate) - 1 john 6.56: et sanguis meus, vere est potus; his bloud is not onely drinke, to nourish True 0.683 0.627 0.0
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. his bloud is not onely drinke, to nourish False 0.68 0.884 0.859
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. his bloud is not onely drinke, to nourish True 0.68 0.884 0.859
John 6.56 (Wycliffe) john 6.56: for my fleisch is veri mete, and my blood is very drynk. his bloud is not onely drinke, to nourish False 0.68 0.536 0.0
John 6.56 (Wycliffe) john 6.56: for my fleisch is veri mete, and my blood is very drynk. his bloud is not onely drinke, to nourish True 0.68 0.536 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers