Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | For God might haue taken from the man, fleshe, whereof he might haue made the womā. | For God might have taken from the man, Flesh, whereof he might have made the woman. | p-acp np1 vmd vhi vvn p-acp dt n1, n1, c-crq pns31 vmd vhi vvn dt n1. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Genesis 2.22 (AKJV) | genesis 2.22: and the rib which the lord god had taken from man, made hee a woman, & brought her vnto the man. | for god might haue taken from the man, fleshe, whereof he might haue made the woma | False | 0.677 | 0.575 | 0.443 |
Genesis 2.22 (Geneva) | genesis 2.22: and the ribbe which the lord god had taken from the man, made he a woman, and brought her to the man. | for god might haue taken from the man, fleshe, whereof he might haue made the woma | False | 0.667 | 0.538 | 0.472 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|