A setting open of the subtyle sophistrie of Thomas VVatson Doctor of Diuinitie which he vsed in hys two sermons made before Queene Mary, in the thirde and fift Fridayes in Lent anno. 1553. to prooue the reall presence of Christs body and bloud in the sacrament, and the Masse to be the sacrifice of the newe Testament, written by Robert Crowley clearke. Seene and allowed according to the Queenes Maiesties iniunctions.

Crowley, Robert, 1518?-1588
Watson, Thomas, 1513-1584
Publisher: By Henry Denham
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A19670 ESTC ID: S109120 STC ID: 6093
Subject Headings: Lord's Supper -- Real presence -- Controversial literature; Watson, Thomas, 1513-1584. -- Twoo notable sermons -- Controversial literature;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 228 located on Image 9

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Agayne Christ sayth, he that eateth my fleshe, and drinketh my bloude, doth dwell in mée, Again christ say, he that Eateth my Flesh, and Drinketh my blood, does dwell in me, av np1 vvz, pns31 cst vvz po11 n1, cc vvz po11 n1, vdz vvi p-acp pno11,
Note 0 Iohn. 6. John. 6. np1. crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6; John 6.56 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.56 (Tyndale) john 6.56: he that eateth my flesshe and drynketh my bloude dwelleth in me and i in him. agayne christ sayth, he that eateth my fleshe, and drinketh my bloude, doth dwell in mee, False 0.859 0.947 2.573
John 6.56 (Geneva) john 6.56: hee that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and i in him. agayne christ sayth, he that eateth my fleshe, and drinketh my bloude, doth dwell in mee, False 0.852 0.953 1.127
John 6.56 (AKJV) john 6.56: he that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and i in him. agayne christ sayth, he that eateth my fleshe, and drinketh my bloude, doth dwell in mee, False 0.851 0.95 1.181
John 6.56 (ODRV) john 6.56: he that eateth my flesh, and drinketh my bloud, abideth in me, and i in him. agayne christ sayth, he that eateth my fleshe, and drinketh my bloude, doth dwell in mee, False 0.832 0.947 1.181
John 6.55 (Tyndale) - 0 john 6.55: for my flesshe is meate in dede: agayne christ sayth, he that eateth my fleshe True 0.828 0.85 0.0
John 6.57 (Vulgate) john 6.57: qui manducat meam carnem et bibit meum sanguinem, in me manet, et ego in illo. agayne christ sayth, he that eateth my fleshe, and drinketh my bloude, doth dwell in mee, False 0.812 0.861 0.0
John 6.55 (ODRV) - 0 john 6.55: for my flesh, is meate indeed: agayne christ sayth, he that eateth my fleshe True 0.811 0.875 0.0
John 6.56 (Geneva) john 6.56: hee that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and i in him. drinketh my bloude, doth dwell in mee, True 0.8 0.937 0.705
John 6.56 (Tyndale) john 6.56: he that eateth my flesshe and drynketh my bloude dwelleth in me and i in him. drinketh my bloude, doth dwell in mee, True 0.799 0.94 2.13
John 6.57 (Wycliffe) john 6.57: he that etith my fleisch, and drynkith my blood, dwellith in me, and y in hym. agayne christ sayth, he that eateth my fleshe, and drinketh my bloude, doth dwell in mee, False 0.797 0.829 0.0
John 6.56 (AKJV) john 6.56: he that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and i in him. drinketh my bloude, doth dwell in mee, True 0.795 0.926 0.738
John 6.56 (ODRV) john 6.56: he that eateth my flesh, and drinketh my bloud, abideth in me, and i in him. drinketh my bloude, doth dwell in mee, True 0.77 0.927 0.738
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. agayne christ sayth, he that eateth my fleshe True 0.767 0.873 0.0
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. agayne christ sayth, he that eateth my fleshe True 0.766 0.861 0.0
John 6.57 (Wycliffe) john 6.57: he that etith my fleisch, and drynkith my blood, dwellith in me, and y in hym. drinketh my bloude, doth dwell in mee, True 0.764 0.874 0.0
John 6.57 (Vulgate) john 6.57: qui manducat meam carnem et bibit meum sanguinem, in me manet, et ego in illo. drinketh my bloude, doth dwell in mee, True 0.753 0.677 0.0
John 6.53 (Geneva) john 6.53: then iesus saide vnto them, verely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. agayne christ sayth, he that eateth my fleshe True 0.751 0.875 0.0
John 6.53 (AKJV) john 6.53: then iesus sayd vnto them, uerely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. agayne christ sayth, he that eateth my fleshe True 0.743 0.888 0.0
John 6.53 (Tyndale) john 6.53: then iesus sayde vnto them: verely, verely i saye vnto you except ye eate the flesshe of the sonne of man and drinke his bloude ye shall not have lyfe in you. agayne christ sayth, he that eateth my fleshe True 0.735 0.861 0.0
John 6.56 (Vulgate) john 6.56: caro enim mea vere est cibus: et sanguis meus, vere est potus; agayne christ sayth, he that eateth my fleshe True 0.722 0.477 0.0
John 6.53 (ODRV) john 6.53: iesvs therfore said to them: amen, amen i say to you, vnles you eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you shal not haue life in you. agayne christ sayth, he that eateth my fleshe True 0.71 0.861 0.0
John 6.54 (Vulgate) john 6.54: dixit ergo eis jesus: amen, amen dico vobis: nisi manducaveritis carnem filii hominis, et biberitis ejus sanguinem, non habebitis vitam in vobis. agayne christ sayth, he that eateth my fleshe True 0.662 0.641 0.0
John 6.57 (AKJV) john 6.57: as the liuing father hath sent me, and i liue by the father: so, he that eateth me, euen he shall liue by me. agayne christ sayth, he that eateth my fleshe, and drinketh my bloude, doth dwell in mee, False 0.636 0.709 0.358
John 6.55 (Wycliffe) john 6.55: he that etith my fleisch, and drynkith my blood, hath euerlastynge lijf, and y schal ayen reise hym in the laste dai. agayne christ sayth, he that eateth my fleshe True 0.624 0.75 0.0
John 6.57 (ODRV) john 6.57: as the liuing father hath sent me, and i liue by the father: and he that eateth me, the same also shal liue by me. agayne christ sayth, he that eateth my fleshe, and drinketh my bloude, doth dwell in mee, False 0.624 0.662 0.372
John 6.56 (Wycliffe) john 6.56: for my fleisch is veri mete, and my blood is very drynk. agayne christ sayth, he that eateth my fleshe, and drinketh my bloude, doth dwell in mee, False 0.624 0.376 0.0
John 6.57 (Tyndale) john 6.57: as the lyvinge father hath sent me even so lyve i by my father: and he that eateth me shall live by me. agayne christ sayth, he that eateth my fleshe, and drinketh my bloude, doth dwell in mee, False 0.622 0.473 0.372
John 6.57 (Geneva) john 6.57: as that liuing father hath sent me, so liue i by the father, and he that eateth me, euen he shall liue by me. agayne christ sayth, he that eateth my fleshe, and drinketh my bloude, doth dwell in mee, False 0.608 0.602 0.358




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Iohn. 6. John 6