Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | In this place therfore, S. Basill doth vse Gratiam, for Sacramentum. So that the question is in none other meaning thē thus. | In this place Therefore, S. Basil does use Gratiam, for Sacramentum. So that the question is in none other meaning them thus. | p-acp d n1 av, n1 np1 vdz vvi fw-la, p-acp fw-la. av cst dt n1 vbz p-acp pi j-jn vvg pno32 av. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|