1 Corinthians 11.25 (Geneva) - 0 |
1 corinthians 11.25: after the same maner also he tooke the cup, when he had supped, saying, this cup is the newe testament in my blood: |
and that the thing which he called his bloud, was wyne. and againe, after he hath spoken of the words of the apostle, he sayth |
False |
0.741 |
0.218 |
0.0 |
1 Corinthians 11.25 (AKJV) - 0 |
1 corinthians 11.25: after the same manner also hee tooke the cup when he had supped, saying, this cup is the new testament in my blood: |
and that the thing which he called his bloud, was wyne. and againe, after he hath spoken of the words of the apostle, he sayth |
False |
0.74 |
0.245 |
0.0 |
John 6.55 (Tyndale) - 1 |
john 6.55: and my bloude is drynke in dede. |
and that the thing which he called his bloud, was wyne. and againe |
True |
0.694 |
0.631 |
0.0 |
John 6.56 (Wycliffe) |
john 6.56: for my fleisch is veri mete, and my blood is very drynk. |
and that the thing which he called his bloud, was wyne. and againe |
True |
0.682 |
0.353 |
0.0 |
Luke 22.20 (Geneva) |
luke 22.20: likewise also after supper he tooke the cup, saying, this cup is that newe testament in my blood, which is shed for you. |
and that the thing which he called his bloud, was wyne. and againe |
True |
0.665 |
0.462 |
0.0 |
Luke 22.20 (Tyndale) |
luke 22.20: lykewyse also when they had supped he toke the cup sayinge: this cup is the newe testament in my bloud which shall for you be shedde. |
and that the thing which he called his bloud, was wyne. and againe |
True |
0.651 |
0.457 |
1.337 |
John 6.55 (Geneva) |
john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. |
and that the thing which he called his bloud, was wyne. and againe |
True |
0.624 |
0.772 |
0.0 |
John 6.55 (AKJV) |
john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. |
and that the thing which he called his bloud, was wyne. and againe |
True |
0.624 |
0.709 |
0.0 |
John 6.55 (ODRV) |
john 6.55: for my flesh, is meate indeed: and my bloud is drinke indeed. |
and that the thing which he called his bloud, was wyne. and againe |
True |
0.621 |
0.804 |
1.801 |
Luke 22.20 (Wycliffe) |
luke 22.20: he took also the cuppe, aftir that he hadde soupid, and seide, this cuppe is the newe testament in my blood, that schal be sched for you. |
and that the thing which he called his bloud, was wyne. and againe |
True |
0.621 |
0.494 |
0.0 |
Luke 22.20 (ODRV) |
luke 22.20: in like manner the chalice also, after he had supped, saying: this is the chalice of the new testament in my blovd, which shal be shed for yov. |
and that the thing which he called his bloud, was wyne. and againe |
True |
0.618 |
0.386 |
0.0 |
Luke 22.20 (AKJV) |
luke 22.20: likewise also the cup after supper, saying, this cup is the new testament in my blood, which is shed for you. |
and that the thing which he called his bloud, was wyne. and againe |
True |
0.613 |
0.347 |
0.0 |