Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Well, eyther you, |
Well, either you, or your friend Hentenius have belied the Greek. For Here is plain contradiction. The one say. Hath not offered: | uh-av, av-d pn22, cc po22 n1 np1 vhb vvn dt jp. p-acp av vbz j n1. dt pi vvz. vhz xx vvn: |
Note 0 | Oecumenius belyed in translating. | Oecumenius belied in translating. | np1 vvn p-acp n-vvg. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|