A setting open of the subtyle sophistrie of Thomas VVatson Doctor of Diuinitie which he vsed in hys two sermons made before Queene Mary, in the thirde and fift Fridayes in Lent anno. 1553. to prooue the reall presence of Christs body and bloud in the sacrament, and the Masse to be the sacrifice of the newe Testament, written by Robert Crowley clearke. Seene and allowed according to the Queenes Maiesties iniunctions.

Crowley, Robert, 1518?-1588
Watson, Thomas, 1513-1584
Publisher: By Henry Denham
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A19670 ESTC ID: S109120 STC ID: 6093
Subject Headings: Lord's Supper -- Real presence -- Controversial literature; Watson, Thomas, 1513-1584. -- Twoo notable sermons -- Controversial literature;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 577 located on Image 9

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Qui manducat meam carnem & bibit meum sanguinem, in me manet & ego in eo. Ostendit quid sit, non sacramentotenus, sed reuera corpus Christi manducare, & eius sanguinem bibere. Qui manducat meam Carnem & bibit meum sanguinem, in me manet & ego in eo. Ostendit quid sit, non sacramentotenus, sed Revera corpus Christ Manducare, & eius sanguinem bibere. fw-fr n1 fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la, p-acp pno11 fw-la cc fw-la p-acp fw-la. fw-la fw-la fw-la, fw-la av, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.57 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.57 (Vulgate) john 6.57: qui manducat meam carnem et bibit meum sanguinem, in me manet, et ego in illo. qui manducat meam carnem & bibit meum sanguinem, in me manet & ego in eo. ostendit quid sit, non sacramentotenus True 0.826 0.951 13.736
John 6.56 (ODRV) john 6.56: he that eateth my flesh, and drinketh my bloud, abideth in me, and i in him. qui manducat meam carnem & bibit meum sanguinem, in me manet & ego in eo. ostendit quid sit, non sacramentotenus True 0.798 0.524 0.0
John 6.56 (Tyndale) john 6.56: he that eateth my flesshe and drynketh my bloude dwelleth in me and i in him. qui manducat meam carnem & bibit meum sanguinem, in me manet & ego in eo. ostendit quid sit, non sacramentotenus True 0.798 0.264 0.0
John 6.56 (AKJV) john 6.56: he that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and i in him. qui manducat meam carnem & bibit meum sanguinem, in me manet & ego in eo. ostendit quid sit, non sacramentotenus True 0.785 0.362 0.0
John 6.56 (Geneva) john 6.56: hee that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and i in him. qui manducat meam carnem & bibit meum sanguinem, in me manet & ego in eo. ostendit quid sit, non sacramentotenus True 0.783 0.404 0.0
John 6.57 (Vulgate) john 6.57: qui manducat meam carnem et bibit meum sanguinem, in me manet, et ego in illo. qui manducat meam carnem & bibit meum sanguinem, in me manet & ego in eo. ostendit quid sit, non sacramentotenus, sed reuera corpus christi manducare, & eius sanguinem bibere False 0.763 0.944 14.748
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. qui manducat meam carnem & bibit meum sanguinem, in me manet & ego in eo. ostendit quid sit, non sacramentotenus, sed reuera corpus christi manducare, & eius sanguinem bibere False 0.741 0.502 0.0
John 6.56 (Tyndale) john 6.56: he that eateth my flesshe and drynketh my bloude dwelleth in me and i in him. qui manducat meam carnem & bibit meum sanguinem, in me manet & ego in eo. ostendit quid sit, non sacramentotenus, sed reuera corpus christi manducare, & eius sanguinem bibere False 0.737 0.47 0.0
John 6.56 (ODRV) john 6.56: he that eateth my flesh, and drinketh my bloud, abideth in me, and i in him. qui manducat meam carnem & bibit meum sanguinem, in me manet & ego in eo. ostendit quid sit, non sacramentotenus, sed reuera corpus christi manducare, & eius sanguinem bibere False 0.734 0.746 0.0
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. qui manducat meam carnem & bibit meum sanguinem, in me manet & ego in eo. ostendit quid sit, non sacramentotenus True 0.733 0.199 0.0
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. qui manducat meam carnem & bibit meum sanguinem, in me manet & ego in eo. ostendit quid sit, non sacramentotenus, sed reuera corpus christi manducare, & eius sanguinem bibere False 0.73 0.429 0.0
John 6.55 (ODRV) john 6.55: for my flesh, is meate indeed: and my bloud is drinke indeed. qui manducat meam carnem & bibit meum sanguinem, in me manet & ego in eo. ostendit quid sit, non sacramentotenus, sed reuera corpus christi manducare, & eius sanguinem bibere False 0.728 0.538 0.0
John 6.55 (ODRV) john 6.55: for my flesh, is meate indeed: and my bloud is drinke indeed. qui manducat meam carnem & bibit meum sanguinem, in me manet & ego in eo. ostendit quid sit, non sacramentotenus True 0.721 0.2 0.0
John 6.56 (AKJV) john 6.56: he that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and i in him. qui manducat meam carnem & bibit meum sanguinem, in me manet & ego in eo. ostendit quid sit, non sacramentotenus, sed reuera corpus christi manducare, & eius sanguinem bibere False 0.72 0.611 0.0
John 6.56 (Geneva) john 6.56: hee that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and i in him. qui manducat meam carnem & bibit meum sanguinem, in me manet & ego in eo. ostendit quid sit, non sacramentotenus, sed reuera corpus christi manducare, & eius sanguinem bibere False 0.718 0.651 0.0
John 6.55 (Tyndale) john 6.55: for my flesshe is meate in dede: and my bloude is drynke in dede. qui manducat meam carnem & bibit meum sanguinem, in me manet & ego in eo. ostendit quid sit, non sacramentotenus, sed reuera corpus christi manducare, & eius sanguinem bibere False 0.715 0.29 0.0
1 Corinthians 11.26 (Geneva) 1 corinthians 11.26: for as often as ye shall eate this bread, and drinke this cup, ye shewe the lords death till hee come. reuera corpus christi manducare, & eius sanguinem bibere True 0.674 0.206 0.0
1 Corinthians 11.26 (AKJV) 1 corinthians 11.26: for as often as ye eate this bread, and drinke this cup, yee doe shew the lords death till he come. reuera corpus christi manducare, & eius sanguinem bibere True 0.67 0.195 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers