Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | and therefore called it in the Gréeke tongue Eucharistia and Agape, thankesgyuing, and loue: I neyther haue done, nor doe denie. | and Therefore called it in the Greek tongue Eucharistia and Agape, thankesgyuing, and love: I neither have done, nor do deny. | cc av vvd pn31 p-acp dt jp n1 np1 cc np1, vvg, cc n1: pns11 av-dx vhb vdn, ccx vdb vvi. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|