A sermon preached at White-hall, on Easter day the 16. of April. 1620. By the Bishop of Winchester

Andrewes, Lancelot, 1555-1626
Publisher: Printed by Robert Barker and Iohn Bill printers to the Kings most Excellent Maiestie
Place of Publication: London
Publication Year: 1620
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A19691 ESTC ID: S100178 STC ID: 611
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 330 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text VER. 16. Iesus saith to her, Mary: She turned her selfe, & said to Him, Rabboni; that is to say, Master. VER. 16. Iesus Says to her, Marry: She turned her self, & said to Him, Rabboni; that is to say, Master. fw-la. crd np1 vvz p-acp pno31, uh: pns31 vvd po31 n1, cc vvd p-acp pno31, np1; d vbz pc-acp vvi, n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 20.16 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 20.16 (AKJV) john 20.16: iesus saith vnto her, mary. she turned herselfe, and saith vnto him, rabboni, which is to say, master. ver. 16. iesus saith to her, mary: she turned her selfe, & said to him, rabboni; that is to say, master False 0.946 0.979 4.362
John 20.16 (Tyndale) john 20.16: iesus sayde vnto her: mary. she turned her selfe and sayde vnto him: rabboni which is to saye master. ver. 16. iesus saith to her, mary: she turned her selfe, & said to him, rabboni; that is to say, master False 0.932 0.963 4.293
John 20.16 (Geneva) john 20.16: iesus saith vnto her, marie. she turned her selfe, and said vnto him, rabboni, which is to say, master. ver. 16. iesus saith to her, mary: she turned her selfe, & said to him, rabboni; that is to say, master False 0.925 0.981 5.824
John 20.16 (ODRV) john 20.16: iesvs saith to her: marie. she turning saith to him: rabboni (which is to say, maister.) ver. 16. iesus saith to her, mary: she turned her selfe, & said to him, rabboni; that is to say, master False 0.906 0.973 1.527
John 20.16 (Vulgate) john 20.16: dicit ei jesus: maria. conversa illa, dicit ei: rabboni (quod dicitur magister). ver. 16. iesus saith to her, mary: she turned her selfe, & said to him, rabboni; that is to say, master False 0.864 0.554 0.23
John 20.16 (Wycliffe) john 20.16: jhesus seith to hir, marie. sche turnede, and seith to hym, rabony, that is to seie, maister. ver. 16. iesus saith to her, mary: she turned her selfe, & said to him, rabboni; that is to say, master False 0.845 0.446 0.239




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers