A sermon preached before the Queenes Maiestie, by the reuerende Father in God the Bishop of Chichester, at Grenewiche, the 14. day of Marche. 1573. Seene and allowed according to the order appoynted

Browne, Thomas, ca. 1535-1585
Curteys, Richard, 1532?-1582
Publisher: Dy sic Henry Binneman for Francis Coldocke
Place of Publication: London
Publication Year: 1573
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A19717 ESTC ID: S116432 STC ID: 6135
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 158 located on Image 11

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Blessed be therefore God ▪ euen the father of our Lorde Iesus Christe, whiche hath blessed vs with all spirituall blessings in heauenly things in Christe. Blessed be Therefore God ▪ even the father of our Lord Iesus Christ, which hath blessed us with all spiritual blessings in heavenly things in Christ. vvn vbi av np1 ▪ av-j dt n1 pp-f po12 n1 np1 np1, r-crq vhz vvn pno12 p-acp d j n2 p-acp j n2 p-acp np1.
Note 0 Eph. 1. 3. Ephesians 1. 3. np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 1.3; Ephesians 1.3 (Geneva); Ephesians 1.4 (Geneva); James 1.17 (Tyndale); Jeremiah 1.17
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 1.3 (Geneva) ephesians 1.3: blessed be god, and the father of our lord iesus christ, which hath blessed vs with all spirituall blessing in heauenly thinges in christ, blessed be therefore god # euen the father of our lorde iesus christe, whiche hath blessed vs with all spirituall blessings in heauenly things in christe False 0.902 0.957 3.017
Ephesians 1.3 (ODRV) ephesians 1.3: blessed be god and the father of our lord iesvs christ, which hath blessed vs in al spiritual blessing in celestials, in christ: blessed be therefore god # euen the father of our lorde iesus christe, whiche hath blessed vs with all spirituall blessings in heauenly things in christe False 0.888 0.895 1.487
Ephesians 1.3 (Tyndale) ephesians 1.3: blessed be god the father of oure lorde iesus christ which hath blessed vs with all maner of spirituall blessinges in hevely thynges by chryst blessed be therefore god # euen the father of our lorde iesus christe, whiche hath blessed vs with all spirituall blessings in heauenly things in christe False 0.877 0.934 3.19
Ephesians 1.3 (AKJV) ephesians 1.3: blessed be the god and father of our lord iesus christ, who hath blessed vs with all spirituall blessings in heauenly places in christ: blessed be therefore god # euen the father of our lorde iesus christe, whiche hath blessed vs with all spirituall blessings in heauenly things in christe False 0.864 0.94 4.697
Ephesians 1.3 (Vulgate) ephesians 1.3: benedictus deus et pater domini nostri jesu christi, qui benedixit nos in omni benedictione spirituali in caelestibus in christo, blessed be therefore god # euen the father of our lorde iesus christe, whiche hath blessed vs with all spirituall blessings in heauenly things in christe False 0.834 0.252 0.0
2 Corinthians 1.3 (ODRV) 2 corinthians 1.3: blessed be the god and father of our lord iesvs christ, the father of mercies and god of al comfort, blessed be therefore god # euen the father of our lorde iesus christe, whiche hath blessed vs with all spirituall blessings in heauenly things in christe False 0.724 0.539 1.102
2 Corinthians 1.3 (AKJV) 2 corinthians 1.3: blessed be god, euen the father of our lord iesus christ, the father of mercies, and the god of all comfort, blessed be therefore god # euen the father of our lorde iesus christe, whiche hath blessed vs with all spirituall blessings in heauenly things in christe False 0.723 0.846 3.106
2 Corinthians 1.3 (Geneva) 2 corinthians 1.3: blessed be god, euen the father of our lord iesus christ, the father of mercies, and the god of all comfort, blessed be therefore god # euen the father of our lorde iesus christe, whiche hath blessed vs with all spirituall blessings in heauenly things in christe False 0.723 0.846 3.106
2 Corinthians 1.3 (Tyndale) 2 corinthians 1.3: blessed be god the father of oure lorde iesus christ the father of mercy and the god of all comforte blessed be therefore god # euen the father of our lorde iesus christe, whiche hath blessed vs with all spirituall blessings in heauenly things in christe False 0.723 0.759 2.671




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Eph. 1. 3. Ephesians 1.3