A sermon preached before the Kings Maiestie at White-Hall, on Munday the 25. of December, being Christmas day, anno 1609. By the Bishop of Elie His Maiesties almoner

Andrewes, Lancelot, 1555-1626
Publisher: By Robert Barker printer to the Kings most Excellent Maiestie
Place of Publication: London
Publication Year: 1610
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A19761 ESTC ID: S100197 STC ID: 619
Subject Headings: Christmas sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 275 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text That we might receiue the Adoption, (that is) from the estate of Prisoners condemned, be translated into the estate of Children Adopted. Of Adopted : That we might receive the Adoption, (that is) from the estate of Prisoners condemned, be translated into the estate of Children Adopted. Of Adopted: cst pns12 vmd vvi dt n1, (cst vbz) p-acp dt n1 pp-f n2 vvn, vbb vvn p-acp dt n1 pp-f n2 j-vvn. pp-f j-vvn:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Galatians 4.5 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Galatians 4.5 (ODRV) - 1 galatians 4.5: that we might receiue the adoption of sonnes. that we might receiue the adoption, (that is) from the estate of prisoners condemned, be translated into the estate of children adopted. of adopted False 0.786 0.93 0.472
Galatians 4.5 (ODRV) - 1 galatians 4.5: that we might receiue the adoption of sonnes. that we might receiue the adoption, (that is) from the estate of prisoners condemned, be translated into the estate of children adopted. of adopted True 0.786 0.93 0.472
Galatians 4.5 (AKJV) galatians 4.5: to redeeme them that were vnder the law, that we might receiue the adoption of sonnes. that we might receiue the adoption, (that is) from the estate of prisoners condemned, be translated into the estate of children adopted. of adopted True 0.717 0.813 0.404
Galatians 4.5 (AKJV) galatians 4.5: to redeeme them that were vnder the law, that we might receiue the adoption of sonnes. that we might receiue the adoption, (that is) from the estate of prisoners condemned, be translated into the estate of children adopted. of adopted False 0.717 0.813 0.404
Galatians 4.5 (Tyndale) galatians 4.5: to redeme the which were vnder the lawe: that we thorow eleccion myght receave the inheritaunce that belongeth vnto the naturall sonnes. that we might receiue the adoption, (that is) from the estate of prisoners condemned, be translated into the estate of children adopted. of adopted False 0.677 0.277 0.0
Galatians 4.5 (Tyndale) galatians 4.5: to redeme the which were vnder the lawe: that we thorow eleccion myght receave the inheritaunce that belongeth vnto the naturall sonnes. that we might receiue the adoption, (that is) from the estate of prisoners condemned, be translated into the estate of children adopted. of adopted True 0.677 0.277 0.0
Galatians 4.5 (Geneva) galatians 4.5: that hee might redeeme them which were vnder the law, that we might receiue the adoption of the sonnes. that we might receiue the adoption, (that is) from the estate of prisoners condemned, be translated into the estate of children adopted. of adopted False 0.673 0.776 0.386
Galatians 4.5 (Geneva) galatians 4.5: that hee might redeeme them which were vnder the law, that we might receiue the adoption of the sonnes. that we might receiue the adoption, (that is) from the estate of prisoners condemned, be translated into the estate of children adopted. of adopted True 0.673 0.776 0.386




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers