The wonderfull combate (for Gods glorie and mans saluation) betweene Christ and Satan Opened in seuen most excellent, learned and zealous sermons, vpon the temptations of Christ, in the wilderness, &c. Seene and allowed.

Andrewes, Lancelot, 1555-1626
Publisher: Printed by Iohn Charlwood for Richard Smith and are to be sold at his shop at the west doore of Paules
Place of Publication: London
Publication Year: 1592
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A19862 ESTC ID: S100202 STC ID: 629
Subject Headings: Jesus Christ -- Temptation; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1478 located on Image 109

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text No man can serue two masters, but he must loue the one, and despise the other: No man can serve two Masters, but he must love the one, and despise the other: dx n1 vmb vvi crd n2, cc-acp pns31 vmb vvi dt crd, cc vvi dt n-jn:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: James 1.12 (AKJV); Matthew 6.24 (AKJV); Matthew 6.24 (Tyndale); Verse 11
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 6.24 (Tyndale) - 0 matthew 6.24: no man an serve two masters. no man can serue two masters False 0.85 0.91 3.823
Luke 16.13 (ODRV) - 0 luke 16.13: no seruant can serue two maisters; no man can serue two masters False 0.826 0.92 1.247
Matthew 6.24 (Vulgate) - 0 matthew 6.24: nemo potest duobus dominis servire: no man can serue two masters False 0.777 0.877 0.0
Luke 16.13 (Vulgate) - 0 luke 16.13: nemo servus potest duobus dominis servire: no man can serue two masters False 0.759 0.838 0.0
Luke 16.13 (AKJV) - 0 luke 16.13: no seruant can serue two masters, for either he will hate the one, and loue the other: no man can serue two masters, but he must loue the one, and despise the other False 0.752 0.879 3.17
Matthew 6.24 (ODRV) matthew 6.24: no man can serue two masters. for either he wil hate the one, and loue the other: or he wil sustayne the one, and contemne the other. you cannot serue god and mammon. no man can serue two masters, but he must loue the one, and despise the other False 0.74 0.902 3.967
Luke 16.13 (Tyndale) luke 16.13: no servaunt can serve .ii. masters for other he shall hate ye one and love ye other or els he shall lene to the one and despyse the other. ye can not serve god and mammon. no man can serue two masters, but he must loue the one, and despise the other False 0.74 0.484 0.704
Matthew 6.24 (AKJV) matthew 6.24: no man can serue two masters: for either he will hate the one and loue the other, or else hee will holde to the one, and despise the other. ye cannot serue god and mammon. no man can serue two masters, but he must loue the one, and despise the other False 0.733 0.9 5.228
Matthew 6.24 (Tyndale) matthew 6.24: no man an serve two masters. for ether he shall hate the one and love the other: or els he shall lene to the one and despise the other: ye can not serve god and mammon. no man can serue two masters, but he must loue the one, and despise the other False 0.731 0.804 3.03
Matthew 6.24 (Vulgate) matthew 6.24: nemo potest duobus dominis servire: aut enim unum odio habebit, et alterum diliget: aut unum sustinebit, et alterum contemnet. non potestis deo servire et mammonae. no man can serue two masters, but he must loue the one, and despise the other False 0.729 0.596 0.0
Luke 16.13 (ODRV) luke 16.13: no seruant can serue two maisters; for either he shal hate the one, and loue the other; or cleaue to one, and contemne the other. you can not serue god and mammon. no man can serue two masters, but he must loue the one, and despise the other False 0.715 0.898 1.939
Matthew 6.24 (Geneva) matthew 6.24: no man can serue two masters: for eyther he shall hate the one, and loue the other, or els he shall leane to the one, and despise the other. ye cannot serue god and riches. no man can serue two masters, but he must loue the one, and despise the other False 0.714 0.903 4.753
Luke 16.13 (Tyndale) luke 16.13: no servaunt can serve .ii. masters for other he shall hate ye one and love ye other or els he shall lene to the one and despyse the other. ye can not serve god and mammon. no man can serue two masters False 0.714 0.684 0.901
Luke 16.13 (Vulgate) luke 16.13: nemo servus potest duobus dominis servire: aut enim unum odiet, et alterum diliget: aut uni adhaerebit, et alterum contemnet. non potestis deo servire et mammonae. no man can serue two masters, but he must loue the one, and despise the other False 0.7 0.507 0.0
Luke 16.13 (AKJV) luke 16.13: no seruant can serue two masters, for either he will hate the one, and loue the other: or else he will hold to the one, and despise the other: yee cannot serue god and mammon. no man can serue two masters False 0.692 0.855 2.401
Luke 16.13 (Geneva) luke 16.13: no seruaunt can serue two masters: for either he shall hate the one, and loue the other: or els he shall leane to the one, and despise the other. yee can not serue god and riches. no man can serue two masters, but he must loue the one, and despise the other False 0.685 0.881 3.723
Matthew 6.24 (ODRV) matthew 6.24: no man can serue two masters. for either he wil hate the one, and loue the other: or he wil sustayne the one, and contemne the other. you cannot serue god and mammon. no man can serue two masters False 0.685 0.867 3.896
Matthew 6.24 (AKJV) matthew 6.24: no man can serue two masters: for either he will hate the one and loue the other, or else hee will holde to the one, and despise the other. ye cannot serue god and mammon. no man can serue two masters False 0.681 0.864 3.896
Matthew 6.24 (Wycliffe) matthew 6.24: no man may serue tweyn lordis, for ethir he schal hate the toon, and loue the tother; ethir he shal susteyne the toon, and dispise the tothir. ye moun not serue god and richessis. no man can serue two masters, but he must loue the one, and despise the other False 0.667 0.344 2.437
Luke 16.13 (Geneva) luke 16.13: no seruaunt can serue two masters: for either he shall hate the one, and loue the other: or els he shall leane to the one, and despise the other. yee can not serue god and riches. no man can serue two masters False 0.66 0.85 2.197
Matthew 6.24 (Geneva) matthew 6.24: no man can serue two masters: for eyther he shall hate the one, and loue the other, or els he shall leane to the one, and despise the other. ye cannot serue god and riches. no man can serue two masters False 0.64 0.859 3.556




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers