A comfortable and heauenly inquisition not made by the vnmercifull Pope, Christs pretended vicar: but by our mercifull God, in Christ, our assured louing father. Or a sermon preached at the funeralls of the vertuous and religious gentlewoman Mris. Neale of Homersfield in Suffolke.

Day, Valentine, b. 1589 or 90
Publisher: Printed by E Griffin for Nathaniel Butter
Place of Publication: London
Publication Year: 1618
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A19995 ESTC ID: None STC ID: None
Subject Headings: Sermons, English -- 17thcentury;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 435 located on Page 68

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text I (saith Christ) am the light of the world, hee that followes mee shall not walke in darknesse, I (Says christ) am the Light of the world, he that follows me shall not walk in darkness, pns11 (vvz np1) vbm dt n1 pp-f dt n1, pns31 cst vvz pno11 vmb xx vvi p-acp n1,
Note 0 • … oh. 8.1. • … o. 8.1. • … uh. crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 12.46 (Geneva); John 8.12 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 12.46 (Geneva) john 12.46: i am come a light into the world, that whosoeuer beleeueth in me, should not abide in darkenes. i (saith christ) am the light of the world, hee that followes mee shall not walke in darknesse, False 0.836 0.632 0.618
John 12.46 (AKJV) john 12.46: i am come a light into the world, that whosoeuer beleeueth on me, should not abide in darkenesse. i (saith christ) am the light of the world, hee that followes mee shall not walke in darknesse, False 0.83 0.691 0.618
John 12.46 (Tyndale) john 12.46: i am come a light into the worlde that whosoever beleveth on me shuld not byde in darcknes. i (saith christ) am the light of the world, hee that followes mee shall not walke in darknesse, False 0.83 0.347 0.507
John 12.46 (ODRV) john 12.46: i a light am come into this world: that euery one which beleeueth in me, may not remaine in darkenesse. i (saith christ) am the light of the world, hee that followes mee shall not walke in darknesse, False 0.822 0.579 0.618
John 8.12 (AKJV) john 8.12: then spake iesus againe vnto them, saying, i am the light of the world: he that followeth mee, shall not walke in darkenesse, but shall haue the light of life. i (saith christ) am the light of the world, hee that followes mee shall not walke in darknesse, False 0.819 0.927 4.185
John 8.12 (Tyndale) john 8.12: then spake iesus agayne vnto them sayinge: i am the light of the worlde. he that foloweth me shall not walke in darcknes: but shall have the light of lyfe. i (saith christ) am the light of the world, hee that followes mee shall not walke in darknesse, False 0.816 0.825 2.873
John 8.12 (Geneva) john 8.12: then spake iesus againe vnto them, saying, i am that light of the worlde: hee that followeth mee, shall not walke in darkenes, but shall haue that light of life. i (saith christ) am the light of the world, hee that followes mee shall not walke in darknesse, False 0.815 0.92 6.082
John 8.12 (ODRV) john 8.12: againe therfore iesvs spake to them, saying: i am the light of the world: he that followeth me, walketh not in darkenesse, but shal haue the light of life. i (saith christ) am the light of the world, hee that followes mee shall not walke in darknesse, False 0.811 0.887 0.685
John 12.46 (Vulgate) john 12.46: ego lux in mundum veni, ut omnis qui credit in me, in tenebris non maneat. i (saith christ) am the light of the world, hee that followes mee shall not walke in darknesse, False 0.8 0.229 0.0
John 8.12 (Vulgate) john 8.12: iterum ergo locutus est eis jesus, dicens: ego sum lux mundi: qui sequitur me, non ambulat in tenebris, sed habebit lumen vitae. i (saith christ) am the light of the world, hee that followes mee shall not walke in darknesse, False 0.772 0.264 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers