Grace, mercy, and peace conteining 1 Gods reconciliation to man, 2 Mans reconciliation to God. By Henry Denne an unworthy servant of the Church, ...

Denne, Henry, 1606 or 7-1660?
Publisher: Printed for the benefit of the city of Rochester
Place of Publication: London
Publication Year: 1645
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A20176 ESTC ID: R175933 STC ID: 6610
Subject Headings: God -- Love; God -- Worship and love;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 285 located on Page 43

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text first, that her love was not the cause of forgivenes, but forgivenesse a cause of her love. Secondly, That forgivenesse in this place includeth the manifestation of forgivenesse: many sinnes are forgiven her, the sense is this, it appeareth unto this woman, that I have pardoned a multitude of sinnes for her. This is the Scripture. First, that her love was not the cause of forgiveness, but forgiveness a cause of her love. Secondly, That forgiveness in this place includeth the manifestation of forgiveness: many Sins Are forgiven her, the sense is this, it appears unto this woman, that I have pardoned a multitude of Sins for her. This is the Scripture. ord, cst po31 vvb vbds xx dt n1 pp-f n1, p-acp n1 dt n1 pp-f po31 vvi. ord, cst n1 p-acp d n1 vvz dt n1 pp-f n1: d n2 vbr vvn pno31, dt n1 vbz d, pn31 vvz p-acp d n1, cst pns11 vhb vvn dt n1 pp-f n2 p-acp pno31. d vbz dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 7.47 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 7.47 (Geneva) - 0 luke 7.47: wherefore i say vnto thee, many sinnes are forgiuen her: many sinnes are forgiven her, the sense is this, it appeareth unto this woman, that i have pardoned a multitude of sinnes for her True 0.783 0.904 0.8
Luke 7.47 (ODRV) - 1 luke 7.47: many sinnes are forgiuen her, because she hath loued much. many sinnes are forgiven her, the sense is this, it appeareth unto this woman, that i have pardoned a multitude of sinnes for her True 0.734 0.853 0.886
Luke 7.47 (AKJV) - 0 luke 7.47: wherefore, i say vnto thee, her sinnes, which are many, are forgiuen, for she loued much: many sinnes are forgiven her, the sense is this, it appeareth unto this woman, that i have pardoned a multitude of sinnes for her True 0.725 0.59 0.763
Luke 7.47 (Tyndale) - 1 luke 7.47: many synnes are forgeve her for she loved moche. many sinnes are forgiven her, the sense is this, it appeareth unto this woman, that i have pardoned a multitude of sinnes for her True 0.707 0.707 0.0
Luke 7.47 (Tyndale) luke 7.47: wherefore i saye vnto the: many synnes are forgeve her for she loved moche. to whom lesse is forgeven the same doeth lesse love. first, that her love was not the cause of forgivenes, but forgivenesse a cause of her love. secondly, that forgivenesse in this place includeth the manifestation of forgivenesse: many sinnes are forgiven her, the sense is this, it appeareth unto this woman, that i have pardoned a multitude of sinnes for her. this is the scripture False 0.686 0.383 2.823
Luke 7.47 (ODRV) luke 7.47: for the which i say to thee: many sinnes are forgiuen her, because she hath loued much. but to whom lesse if forgiuen, he loueth lesse. first, that her love was not the cause of forgivenes, but forgivenesse a cause of her love. secondly, that forgivenesse in this place includeth the manifestation of forgivenesse: many sinnes are forgiven her, the sense is this, it appeareth unto this woman, that i have pardoned a multitude of sinnes for her. this is the scripture False 0.67 0.593 1.166
Luke 7.47 (Geneva) luke 7.47: wherefore i say vnto thee, many sinnes are forgiuen her: for she loued much. to whom a litle is forgiuen, he doeth loue a litle. first, that her love was not the cause of forgivenes, but forgivenesse a cause of her love. secondly, that forgivenesse in this place includeth the manifestation of forgivenesse: many sinnes are forgiven her, the sense is this, it appeareth unto this woman, that i have pardoned a multitude of sinnes for her. this is the scripture False 0.666 0.646 1.082
Luke 7.47 (AKJV) luke 7.47: wherefore, i say vnto thee, her sinnes, which are many, are forgiuen, for she loued much: but to whom litle is forgiuen, the same loueth litle. first, that her love was not the cause of forgivenes, but forgivenesse a cause of her love. secondly, that forgivenesse in this place includeth the manifestation of forgivenesse: many sinnes are forgiven her, the sense is this, it appeareth unto this woman, that i have pardoned a multitude of sinnes for her. this is the scripture False 0.625 0.369 1.123
Luke 7.48 (ODRV) luke 7.48: and he said to her: thy sinnes are forgiuen thee. many sinnes are forgiven her, the sense is this, it appeareth unto this woman, that i have pardoned a multitude of sinnes for her True 0.621 0.658 0.841
Luke 7.48 (AKJV) luke 7.48: and he said vnto her, thy sinnes are forgiuen. many sinnes are forgiven her, the sense is this, it appeareth unto this woman, that i have pardoned a multitude of sinnes for her True 0.614 0.747 0.841
Luke 7.48 (Tyndale) luke 7.48: and he sayde vnto her thy synnes are forgeven the. many sinnes are forgiven her, the sense is this, it appeareth unto this woman, that i have pardoned a multitude of sinnes for her True 0.609 0.357 0.0
Luke 7.48 (Geneva) luke 7.48: and he saide vnto her, thy sinnes are forgiuen thee. many sinnes are forgiven her, the sense is this, it appeareth unto this woman, that i have pardoned a multitude of sinnes for her True 0.606 0.694 0.8




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers